(Noun) Sleep-talking
Define もう mou Meaning モウ
Displaying results for もう (mou・もう・モウ) – all
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
(Expression) Thank you very much (for ~), thank you (for ~)
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
もう
もう (牛の鳴声)
もうか 【真岡】 (織物の名)
もうけ 【儲け】
もうし 【孟子】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
くとぅゆしーん (くとぅゆしたん、くとぅゆしらん、くとぅゆしてぃ)
- 口実をもうける
- ちゃー いちゅなさに くとぅゆしてぃ くとぅわたん。
(いつも忙しいと口実をもうけて断った)
Example phrases
どーま すん (〜さん、〜さん、〜っし)
- もうろく
- むぬ うびーぬ わるく なてぃ、なまー どーま そーっさー。
(物覚えが悪くなって、今はもうろくしているよ)
Example phrases
もーきーん (もーきたん、もーきらん、もーきてぃ)
- もうける
- じん もーきてぃ やー ちゅくたん。
(お金をもうけて家を造った) - もーきーしやか あがねーり。
(もうけるのよりも節約しなさい) - もーきはんしぇー かみはんすん。
(もうけそこなうと食べそこなう) - っやーが ちゅくてーる むん かまーに、ぬち もーきーんねー すさ。
(あなたが作ったものを食べて、命を救われたような気がするよ) - っくゎ もーきーん。
(子を授かる) - あれー なーだ しくちぇー かちみてーをぅらんくとぅ、うぬ とぅし なてぃん もーきてー かみかみ そーん。
(あの人はまだ定職に就いていないので、この歳になってもその日暮らしをしている)
Example phrases
ろーま
- もうろく
- っちょー むる ゐぬ みちどぅ あっちゅくとぅ、ろーま そーる うとぅすい わらたい、ぬらたい する むのー あらん。
(人はみんな同じ道を歩むので、もうろくしているお年寄りを笑ったり、叱ったりするものではない)
Example phrases
いーなぬふぇーなー/いーなー
- そんなに早く/もう
- いーなぬふぇーなーや くーんけー。
(そんなに早くは来ないで) - ふぇーぶに やくとぅ、いーなぬふぇーなー/たでーま ちちぇーさ やー。
(快速船なので、そんなに早く/もう着いたんだね) - っうぇーかぬちゃーんかえー いーなー っんぢ ちー?
(親戚の家にはもう行って来たの) - くゎいしゃー しんぐゎちにどぅ いっちゃる むんぬ、いーなー やみたんでぃー?
(会社は4月に入社したばかりなのに、もう辞めたんだって)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
アーメー [⸢ʔaː meː] (感)
- ああ、もう。もう大変だ。始末に負えない。
- ⸢アー メー⸣ ナ⸢ラ⸣ヌ ク⸢ヌ⸣ イトー ア⸢ザー⸣リ ⸣クザーリ シ⸢ティ ユー⸣ゾー ⸢ナー⸣ヌ
[⸢ʔaː meː⸣ na⸢ra⸣nu ku⸢nu⸣ ʔitoː ʔa⸢ʣaː⸣ri ⸣kuʣaːri ʃi̥⸢ti juː⸣ʣoː ⸢naː⸣nu]
(ああ、もう、だめだ{EOS}どうにもならない{EOS}この糸は散々に縺れて養生<手当て>出来ない{EOS}手がつけられない)
Example phrases
アディンガー [ʔa⸢diŋ⸣gaː] (名)
- (植)和名、オキナワウラジロガシ(ヤエヤマガシ)。⸣カシンキー[⸣kaʃiŋkiː](椎の木)ともう。椎の木は西表島に産し、高木で20mに達する。材質は硬く、建築用材、船の櫓や櫂などを作るのに用いる。長さ3cm、径2.5cmの卵状球形の堅果は食用、豚の飼料に適する(『図鑑琉球列島有用樹木誌』)。
- フ⸢ノーラピトゥ⸣ヌ パリ⸢クー⸣バ ア⸢ディンガー⸣ヌ グ⸢ル⸣シ ミ⸢キ⸣ ヌ⸢マ⸣シ
[ɸu⸢noːra pitu⸣nu pari⸢kuː⸣ba ʔa⸢diŋgaː⸣nu gu⸢ru⸣ʃi mi⸢ki⸣ nu⸢ma⸣ʃi]
(船浦人が走ってきたら、樫の実の殻で神酒を飲ませ「鳩間中岡<鳩間節>」第13連) - ア⸢ディンガー⸣ヌ ナ⸢ル⸣ヌ ⸣アル ⸢アイ⸣ヤー カ⸢マイ⸣ヤー ⸢パン⸣タルン
[ʔa⸢diŋgaː⸣nu na⸢ru⸣nu ⸣ʔaru ⸢ʔai⸣jaː ka⸢mai⸣jaː ⸢pan⸣taruŋ]
(椎の実がある間は、猪は肥える)
Example phrases
ウタガイルン [ʔu⸢tagairuŋ] (他動)
- 疑う。不審におもう。
- プ⸢スバ⸣ ウ⸢タガイルンティ アー⸣キ ⸢カイ⸣テー ウ⸢タガイラリ<ウ⸢タガーリ> ナー⸣ヌ
[pu̥⸢suba⸣ ʔu⸢tagairunti ʔaː⸣ki ⸢kai⸣teː ʔu⸢tagairari <ʔu⸢tagaːri> naː⸣nu]
(他人を疑おうとして、却って<逆に>疑われてしまった) - カ⸢リバ⸣ ウ⸢タガイル⸣ クトー ナ⸢ラ⸣ヌ
[ka⸢riba⸣ ʔu⸢tagairu⸣ ku̥toː na⸢ra⸣nu]
(彼を<あの人を>疑うことは出来ない<罷りならぬ>)
Example phrases
トー [⸢to⸣ː] (副)
- {PoS_1}もう。さあ。もはや。それまで。
トー [⸢toː] (副)
- {PoS_2}もう。もはや。
- ⸢トー⸣ ウビシ ⸣ミサン
[⸢toː⸣ ʔubisi ⸣misaŋ]
(もう、これでよい)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
もう【蒙】
(Noun)
- Ignorance
- Covering; Concealing
- Mongolia
もう【猛】
(Adjectival noun)
- Greatly energetic
- Ferocious
(Prefix)
- Extreme; Severe
もう【毛】
(Noun)
もう【網】
(Suffix)
- Network
もう
(Common Adverb)
- Now; Soon; Shortly; Before long; Presently
- Already; Yet; By now; (Not) anymore
- Further; More; Again; Another; The other
(Common Interjection)
- Interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
きょうぎしょ【協議書】
(Noun)
- Memorandum of agreement; Agreement; Memorandum of understanding; MOU; Letter of intent; Heads of agreement
もうしこみ【申し込み・申込み・申込】
(Common Noun)
- Application; Entry; Request; Subscription; Offer; Proposal; Overture; Challenge
ぎまい・いもうと【義妹】
(Noun)
- Sister-in-law (younger); Stepsister
もうす【申す】
(Common Godan verb, transitive)
- To say; To be called
— Humble (kenjougo) language
- To do
— Humble (kenjougo) language
すもう・すまい【相撲・角力】
(Common Noun)
- Sumo wrestling
- Wrestler; Rikishi
— Abbreviation
もうふ【毛布】
(Common Noun)
- Blanket
もうら【網羅・罔羅】
(Common Noun)
- Comprising; Including; Covering; Encompassing; Comprehending
もうそう・ぼうそう【妄想・盲想】
(Noun)
- Wild idea; Delusion
おもう【思う・想う・念う・憶う・懐う・惟う】
(Common Godan verb, transitive)
- To think; To consider; To believe
- To think (of doing); To plan (to do)
- To judge; To assess; To regard
- To imagine; To suppose; To dream
- To expect; To look forward to
- To feel; To desire; To want
- To recall; To remember
もうけ【儲け・儲】
(Common Noun)
- Profit; Earnings
けいもう【啓蒙】
(Common Noun)
- Enlightenment; Instruction
もうける【設ける】
(Common Ichidan verb, transitive)
- To prepare ahead of time
- To create; To establish
すもうとり・すまいとり【相撲取り】
(Noun)
- Wrestler; Rikishi
いもうと【妹】
(Common Noun)
- Younger sister
— Humble (kenjougo) language
もうじゅう【猛獣】
(Noun)
- Wild animal; Beast of prey
もうれつ【猛烈】
(Common Adjectival noun)
- Violent; Vehement; Raging; Stout; Intense; Spirited; Stormy
もうてん【盲点】
(Common Noun)
- Blind spot
もうしこむ【申し込む・申込む】
(Common Godan verb, transitive)
- To apply for; To make an application; To propose (marriage); To offer (mediation); To make an overture (of peace); To challenge; To lodge (objections); To request (an interview); To subscribe for; To book; To reserve
もうしでる【申し出る】
(Common Ichidan verb, transitive)
- To report to; To tell; To suggest; To submit; To request; To make an offer; To come forward with information
もうしわけ【申し訳・申しわけ・申訳・申し分け・申分け・申し訳け・申分】
(Common Noun)
- Apology; Excuse
ふもう【不毛】
(Common Noun)
- Sterile; Barren; Unproductive; Sour
けがわ・もうひ【毛皮・毛革】
(Common Noun)
- Fur; Skin; Pelt
もうひつ【毛筆】
(Noun)
- (Writing, painting) brush
もうちょう【盲腸】
(Common Noun)
- Appendicitis
— Colloquialism
しょうもう・しょうこう【消耗】
(Common Noun)
- Exhaustion; Consumption; Waste; Dissipation
もうしあげる【申し上げる・申上げる・申しあげる】
(Common Ichidan verb, transitive)
- To say; To tell; To state; To express; To offer; To extend (greetings, congratulations, etc.)
— Humble (kenjougo) language
(Common Auxiliary verb)
- To do
— Humble (kenjougo) language
ようもう【羊毛】
(Common Noun)
- Wool
がんぼう・がんもう【願望】
(Common Noun)
- Desire; Wish; Aspiration
もうちょう【盲腸】
(Common Noun)
- Cecum; Caecum; Blind gut
- (Vermiform) appendix
— Colloquialism
おもうぞんぶん【思う存分・思うぞんぶん】
(Common Expression)
- To one's heart's content
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
(Name) Mencius (Chinese philosopher); Mencius (one of the Four Books of Confucianism)