X
字
🔧
  • Handwritten Kanji Search
  • Radical Search

Handwritten Kanji Search

Near match:

Fuzzy match:

Similarity match:

Use the drawing pad to the left to get started! Then select a character to insert it into the search box.

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Category: Time

Category: time

Kyushu (Kagoshima)

あけ【į§‹ã€‘

(Noun) Fall, autumn

Kyushu (Kagoshima, Miyazaki: Morokata)

ã˛ã„ãƒģã˛ãƒã€æ˜ŧ】

(Noun) Noon, midday, lunch, lunchtime

Kyushu (Koshikijima)

くうãƒģくãƒŧ【äģŠæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Today

Ryukyu (Okinawa: Itoman)

くãƒŧ【äģŠæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Today

Ryukyu (Kunigami: Nago)

くãƒŧ【äģŠæ—Ĩ】

(Noun, Adverb) Today

Kyushu (Kagoshima)

きゅ【äģŠæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Today

Ryukyu (Yonaguni)

ãĒい【äģŠã€‘

(Noun, adverb) Now, at the present moment, currently

Ryukyu (Yonaguni)

んãŦ【昨æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Yesterday

Ryukyu (Amami: Kikai)

すãƒŧ【äģŠæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Today

Kyushu (Kagoshima: Kami-Koshikijima)

あãƒŧぎãƒģああぎ【į§‹ã€‘

(Noun) Fall, autumn

Ryukyu (Amami: Kikai)

ã‚ãĄã‚ƒã€æ˜Žæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Tomorrow

Ryukyu (Okinawa)

ã‚ãĄã€į§‹ã€‘

(Noun) Fall, autumn

Kyushu (Kagoshima, Koshikijima)

あいた【明æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Tomorrow

Ryukyu (Okinawa)

ãĄã‚ƒãƒŧ

(Adverb) Always, constantly

Ryukyu (Yoron)

ãĄã‚ƒãƒŧ

(Adverb) Always, constantly

North (Akita)

ãĄã‚‡ãƒŧãƒģチョãƒŧ【äģŠæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Today

Ryukyu (Okinawa: Shuri-Naha)

ãĄã‚…ãƒŧ【äģŠæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Today

Ryukyu (Yonaguni)

おぅãŗ【昨夜ãƒģ夕ãŗ】

(Noun, adverb) Last night, yesterday evening

Ryukyu (Yonaguni)

おぅる【夜】

(Noun) Night, nighttime

Ryukyu (Amami: Kikai)

ãĩおぅ【åŽģ嚴】

(Adverb, noun) Last year

Ryukyu (Amami: Kikai)

ãĩじゅ【åŽģ嚴】

(Adverb, noun) Last year

Ryukyu (Okinawa)

はる【æ˜Ĩ】

(Noun) Spring, springtime

Ryukyu (Okinoerabu)

ã˛ã‚…ãƒŧ【äģŠæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Today

Chugoku (Tottori)

いんぞ【äģŠã€‘

(Noun, adverb) Now, at the present moment, currently

Honshu

けãĩ【äģŠæ—Ĩ】

(Archaic noun, adverb) Today

North (Aomori: Tsugaru)

きãĒ【昨æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Yesterday

Ryukyu (Amami, Kunigami: Nago)

きãŦ【昨æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Yesterday

Kyushu (Kagoshima)

きãŦ【昨æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Yesterday

Ryukyu (Yonaguni)

くおぅ【åŽģ嚴】

(Adverb, Noun) Last year

Ryukyu (Okinawa)

くじゅ【åŽģ嚴】

(Adverb, noun) Last year

Ryukyu (Amami)

きゅãƒŧ【äģŠæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Today

Kyushu (Koshikijima, Nagasaki)

きゅうãƒģきゅãƒŧ【äģŠæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Today

Ryukyu (Yaeyama: Kohama)

きゅãƒŧ【äģŠæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Today

Ryukyu (Okinawa)

ぞでぃ【čŋ„】

(Particle) Until, till, up to, up until, as far as

Kyushu (Miyazaki)

ぞじ【čŋ„】

(Particle) Until, till, up to, up until, as far as

Kanto (Hachijo-Daito)

ぞãĢ【äģŠã€‘

(Noun, adverb) Now, at the present moment, currently

Ryukyu (Okinawa)

ãĒぞ【äģŠã€‘

(Noun, adverb) Now, at the present moment, currently

Ryukyu (Kunigami: Sesoko)

おãƒŧら

(Noun) Spring, springtime

Ryukyu (Yoron)

しゅãƒŧ【äģŠæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Today

Ryukyu (Amami: Kikai)

しゅãƒŧ【äģŠæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Today

North (Yamagata: Sakata)

ã¨ã’ã€æ™‚č¨ˆã€‘

(Noun) Watch, wristwatch, clock

Ryukyu (Yonaguni)

とぅãĻぃ【時】

(Noun, adverb) Time, hour, moment

Ryukyu (Okinawa)

やãƒŧん【æĨ嚴】

(Noun, adverb) Next year

Ryukyu (Amami)

やね

(Noun, adverb) Next year

Ryukyu (Okinoerabu)

やãĢ【æĨ嚴】

(Noun, adverb) Next year

Kyushu (Kagoshima)

よか

(Particle) From, since; except, other than

Ryukyu (Okinawa)

ã‚ãĄã‚ƒãƒŧ【明æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Tomorrow

North (Yamagata: Sakata)

あさぞ【朝間】

(Noun, Adverb) Morning

Ryukyu (Okinoerabu)

あさãĻぃ【明垌æ—Ĩ】

(Noun) Day after tomorrow, in two days

Ryukyu (Amami: Kikai)

あさãĻぃ【明垌æ—Ĩ】

(Noun) Day after tomorrow, in two days

Kyushu (Kagoshima)

でせん【æĨ嚴】

(Noun, adverb) Next year

Chugoku (Hiroshima)

ええたいãƒģえãƒŧたい

(Adverb) Always, constantly

Chugoku (Hiroshima)

ええãĻえãƒģえãƒŧãĻãƒŧ

(Adverb) Always, constantly

Ryukyu (Yonaguni)

ã„ãĄã‚“ã€äŊ•æ™‚ん】

(Adverb) Always

Kyushu (Kagoshima)

けせん【昨æ—Ĩãƒģ昨先】

(Noun, adverb) Yesterday

Honshu (Standard)

きんこ【äģŠå¤ã€‘

(Noun) Since ancient times; ancient and modern, old and new, now and then

Chubu (Nagano)

きんãĒ【昨æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Yesterday

Chubu (Fukui: Wada, Toyama)

きんぎ【昨æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Yesterday

Kyushu (Koshikijima)

きãŦãƒŧãƒģきãŦう【昨æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Yesterday

Kyushu (Kagoshima)

こãĢゃ【äģŠå¤œã€‘

(Noun) Tonight, this evening

Ryukyu (Yoron)

ぞおぅん

(Adverb) Normally, usually, habitually

Ryukyu (Kunigami: Sesoko)

ぞりãƒŧ【čŋ„】

(Particle) Until, till, up to, up until, as far as

Ryukyu (Kunigami: Nago)

ãĒぞãƒŧ【äģŠã€‘

(Noun, Adverb) Now, at the present moment, currently

Ryukyu (Miyako)

んãĒぞ【äģŠã€‘

(Noun, adverb) Now, at the present moment, currently

Ryukyu (Amami: Kikai)

ãĢゃぞ【äģŠã€‘

(Noun, adverb) Now, at the present moment, currently

Ryukyu (Yoron)

ãĢゃぞ【äģŠã€‘

(Noun, adverb) Now, at the present moment, currently

Kyushu (Kagoshima, Kumamoto: Amakusa)

おとãĻ【一昨æ—Ĩ】

(Adverb) Two days ago, the day before yesterday

Kyushu (Miyazaki: Tsuno)

れねん【æĨ嚴】

(Noun, adverb) Next year

Honshu (Standard)

とし【嚴】

(Noun) Year, age

Ryukyu (Okinawa)

うãŖãĻぃãƒŧ【一昨æ—Ĩ】

(Adverb) Two days ago, the day before yesterday

Ryukyu (Tokunoshima)

やãƒŧãĢ【æĨ嚴】

(Noun, adverb) Next year

Ryukyu (Okinoerabu)

いぃãƒŧるãƒģゆぃãƒŧるãƒģゐãƒŧる【夜】

(Noun) Night, nighttime

Chugoku (Tottori, Toyama), Kyushu (Nagasaki: Saiki, Miyazaki)

よんずãƒģヨãƒŗベ【昨夜ãƒģ夕ず】

(Noun, adverb) Last night, yesterday evening

Kyushu (Kumamoto: Misato)

よãƒŧず【昨夜ãƒģ夕ず】

(Noun, adverb) Last night, yesterday evening

North (Iwate: Kuji)

ようぞ【夕間ãƒģ夜間】

(Noun) Night

Ryukyu (Amami: Kikai)

ゆãĒãƒŧ【夜中】

(Noun) Midnight

Kanto (Tokyo)

ゆんずãƒģãƒĻãƒŗベ【昨夜ãƒģ夕ず】

(Noun, adverb) Last night, yesterday evening

North (Aomori: Tsugaru), Kanto (Kanagawa), Chugoku (Hiroshima), Kyushu (Miyazaki)

ゆんずãƒģãƒĻãƒŗベ【昨夜ãƒģ夕ず】

(Noun, adverb) Last night, yesterday evening

Ryukyu (Amami: Kikai)

ゆさい

(Noun) Tonight, this evening

Ryukyu (Amami: Kikai)

あãƒŧとぅき【暁ãƒģ曉】

(Noun) Dawn, daybreak

Kyushu (Kagoshima)

ã‚ã„ãĄã‚ƒãƒŧ【明æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Tomorrow

Kyushu (Kagoshima)

あさãŖãĻ【明垌æ—Ĩ】

(Noun) Day after tomorrow, in two days

Ryukyu (Okinawa)

あさãŖãĻぃ【明垌æ—Ĩ】

(Noun) Day after tomorrow, in two days

Kyushu (Miyazaki: Tsuno)

あしãĻ【明æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Tomorrow

Ryukyu (Okinawa)

ãĄãŦãƒŧ【昨æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Yesterday

Kanto (Hachijo-Daito)

でãƒŧねん【æĨ嚴】

(Noun, adverb) Next year

Kyushu (Miyazaki)

でしん【æĨ嚴】

(Noun, adverb) Next year

Ryukyu (Okinawa)

ãã‚ŽãĄãƒģãããĄã€æœˆã€‘

(Noun, suffix) Month

Chubu (Shizuoka), Kansai

きんぎうãƒģきんぎãƒŧ【昨æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Yesterday

Chubu (Yamanashi: Koushuu), Chugoku (Hiroshima), Shikoku (Kochi)

きãĢょう【昨æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Yesterday

Chubu (Fukui: Tsuruga)

こãŗる【小æ˜ŧ】

(Noun) Before noon; late-morning snack or meal

Chubu (Nagano)

きょんãĒ【åŽģ嚴】

(Adverb, Noun) Last year

Ryukyu (Okinawa)

ãĒãƒŧãĄã‚ƒ

(Noun, adverb) The next day

Ryukyu (Yonaguni)

ã‚“ã‹ãĄã€æ˜”ã€‘

(Noun, adverb) Long time ago, olden, former

Ryukyu (Miyako)

んきゃãƒŧん 【昔】

(Noun, adverb) Long time ago, olden, former

Kyushu (Kagoshima)

ãŠã¨ãĄã€ä¸€æ˜¨æ—Ĩ】

(Adverb) Two days ago, the day before yesterday

Chubu (Nagano, Shizuoka)

おãŖãĻãĒ【一昨æ—ĨãĒ】

(Adverb) Two days ago, the day before yesterday

North (Fukushima)

れえねんãƒģれãƒŧねん【æĨ嚴】

(Noun, adverb) Next year

Ryukyu (Okinawa)

ã—ãĄã€å››å­Ŗ】

(Noun) Seasons, four seasons

Ryukyu (Okinawa)

すãƒŧぞん【小æē€ã€‘

(Noun) The 8th solar term in East-Asian lunisolar calendars (aka Xiaoman, Grain full)

Honshu (Standard)

とうねん【åŊ“嚴】

(Noun, adverb) This year, that year, the year

Ryukyu (Okinawa)

ã¨ã…ãĄãƒŧã€æ™‚č¨ˆã€‘

(Noun) Watch, wristwatch, clock

Ryukyu (Okinawa)

よんãĒãƒŧ

(Adverb) Slowly, gently

Kyushu (Kumamoto: Misato)

よさり

(Noun) Evening, night

Kansai (Mie, Nara, Shiga), Chubu (Fukui: Tsuruga)

よさり

(Noun) Evening, night

Chubu (Toyama)

よさる

(Noun) Evening, night

Kyushu (Kagoshima)

ゆãŖくい

(Adverb) Slowly, gently

Ryukyu (Okinawa)

ゆãĒか【夜中】

(Noun) Midnight

Chubu (Niigata)

ゆさり

(Noun) Evening, night

Ryukyu (Amami: Kikai)

あãƒŧã¨ã…ãĄã€æšãƒģ曉】

(Noun) Dawn, daybreak

Kyushu (Kagoshima)

ã‚ãŒãĄãŖ【暁ãƒģ曉】

(Noun) Dawn, daybreak

Kyushu (Kagoshima)

ã‚ã‹ãĄãŖ【暁ãƒģ曉】

(Noun) Dawn, daybreak

Kyushu (Saga)

ã‚ã—ãĄã‚ƒã€æ˜Žæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Tomorrow

Ryukyu (Amami: Kikai)

ãĄãĢゅãƒŧ【昨æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Yesterday

Ryukyu (Yonaguni)

おぅんぐや【十äē”夜】

(Noun) Night of a full moon

Chugoku (Hiroshima)

いãŖつも【äŊ•æ™‚も】

(Adverb) Always

Honshu

けãĩぞ【äģŠæ—Ĩぞ】

(Archaic expression) Today

Chugoku (Hiroshima, Tottori)

きんãĢょうãƒģきんãĢょãƒŧ【昨æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Yesterday

Kyushu (Kagoshima)

きぎãŖãĻ

(Noun) The other day; a few days ago; a while back

Ryukyu (Okinawa)

くねãƒŧだ【此間】

(Adverb, noun) The other day; a while back; recently

Ryukyu (Okinawa)

くãŦめãƒŧ【くãŦ間ãƒŧ】

(Adverb) Recently, lately, during this time, at the time

Ryukyu (Amami)

くぅとぅし【äģŠåš´ã€‘

(Noun, adverb) This year

Ryukyu (Okinawa)

くとぅし【äģŠåš´ã€‘

(Noun, adverb) This year

Kyushu (Kagoshima)

ã‚ã­ãĄã€æ¯Žæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Every day

North (Aomori: Tsugaru)

むãŖたお

(Adverb) Always, constantly

Ryukyu (Okinoerabu)

ãĒãŖãĄã‚ƒãƒŧ【明æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Tomorrow

North (Yamagata: Sakata)

おおでãĒ【一昨æ—ĨãĒ】

(Adverb) Two days ago, the day before yesterday

Kyushu (Fukuoka: Hakata, Kumamoto: Amakusa)

らいしん【æĨ新】

(Noun, adverb) Next year

Kyushu (Nagasaki)

りゃãƒŧねん【æĨ嚴】

(Noun, adverb) Next year

Kyushu (Nagasaki)

さらねん【再æĨ嚴】

(Noun, adverb) In two years; the year after next year

Honshu (Standard)

ã—ã‚‡ã—ã‚…ã†ã€åˆé€ąã€‘

(Noun) First week (of the month)

Ryukyu (Yonaguni)

すんがãĻぃ【æ­Ŗ月】

(Noun) New Year's

Kyushu (Kagoshima)

あãŖ【į§‹ã€‘

(Noun) Fall, autumn

Ryukyu (Miyako)

ãļとぅとぅず【一昨æ—Ĩ】

(Adverb) Two days ago, the day before yesterday

Honshu

ã¯ãĄãĩん【å…Ģ分ãƒģīŧ˜åˆ†ã€‘

(Noun) Eight minutes

Ryukyu (Okinawa)

めãƒŧãĒãĄã€æ¯Žæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Every day

Ryukyu (Yoron)

ãĒぞから【äģŠã‹ã‚‰ã€‘

(Adverb, noun) From here on, after this, from now, from this point on

Ryukyu (Okinawa)

ãĒぞから【äģŠã‹ã‚‰ã€‘

(Adverb, noun) From here on, after this, from now, from this point on

Ryukyu (Okinawa)

ãĒぞぞでぃ【äģŠãžã§ãƒãƒģäģŠčŋ„】

(Adverb, noun) Until now, so far, thus far

Kyushu (Kagoshima: Tanegashima)

ららãƒŧねん【再æĨ嚴】

(Noun, adverb) In two years; the year after next year

Ryukyu (Okinawa)

すとぅãŋãĻぃ【åŠĒãŋãĻぃãƒģ勉ãŋãĻぃãƒģ力ãŋãĻぃ】

(Noun, adverb) Early morning

Ryukyu (Yonaguni)

ãŖとぅむãŖãĻぃ【åŠĒむãŖãĻぃãƒģ勉むãŖãĻぃãƒģ力むãŖãĻぃ】

(Noun, adverb) Morning

Ryukyu (Okinawa)

ゆぞんぐぃ【夕間暎】

(Noun) Dusk, twilight, nightfall, evening

Ryukyu (Miyako)

ゆさらãŗ

(Noun) Dusk, evening

Ryukyu (Okinawa)

ã‚ã‹ãĄãĄã€æšãƒģ曉】

(Noun) Dawn, daybreak

Ryukyu (Okinawa)

ãã‚“ãããĄãƒģãã‚“ãã‚ŽãĄã€äē”月】

(Noun) May (month)

Ryukyu (Yonaguni)

すãƒŧãƒģす【äģŠæ—Ĩ】

(Noun, adverb) Today

Ryukyu (Amami: Kikai)

つとぅãŋãĻぃ【åŠĒむãĻぃãƒģ勉むãĻぃãƒģ力むãĻぃ】

(Noun, adverb) Morning

Ryukyu (Okinawa)

わかãĒãĄã€č‹Ĩ夏】

(Noun) Early summer

Kyushu (Miyazaki: Morokata)

よいぎもと【åŽĩぎもと】

(Noun) Dusk, evening

Kyushu (Kagoshima)

よろいもãĻ

(Noun) Dusk, sunset, evening

Kyushu (Kagoshima)

よさいもと

(Noun) Dusk, evening

Kyushu (Kagoshima)

ゆさいもと

(Noun) Dusk, evening

Kyushu (Saga)

あすãĒした

(Noun) Tomorrow morning

Ryukyu (Yonaguni)

くãŦばすん

(Adverb) This time

Ryukyu (Yoron)

しゅãƒŧãŦゆる【äģŠæ—ĨãŦ夜】

(Noun, adverb) Tonight; this evening

Ryukyu (Okinawa)

ã¨ã…ãĄãŠã…ãĄã€æ™‚ã€…ãƒģ時時】

(Adverb) Sometimes, at times, now and then

Kyushu (Saga)

よぎよしãĻ

(Noun) All night long, all night

Ryukyu (Okinoerabu)

ãĩずãƒģãĩずãƒŧ【åŽģ嚴】

(Adverb, noun) Last year

Kyushu (Kagoshima)

めãĢãŖ【毎æ—Ĩ】

(Noun, adverb) Every day

Honshu (Standard)

ãžã„ã—ã‚…ã†ãžã„ã—ã‚…ã†ã€æ¯Žé€ąæ¯Žé€ąã€‘

(Adverb) Week after week

Ryukyu (Okinawa)

いりえãƒŧ【å…Ĩį›¸ãƒģå…Ĩりį›¸ã€‘

(Noun) Dusk, sunset, evening

Ryukyu (Yoron)

ãŖãĢゃぞãƒģぅãĢゃぞ【äģŠã€‘

(Noun, adverb) Now, at the present moment, currently

Kyushu (Kagoshima)

しょがãŖ【æ­Ŗ月】

(Noun) New Year's

Kyushu (Kagoshima)

あさãŖãĄã‡ã€æ˜ŽåžŒæ—Ĩ】

(Noun) Day after tomorrow, in two days

Kyushu (Miyazaki: Morokata)

ã‚ã˛ãĢãŖ

(Noun, adverb) Every day

Honshu (Standard)

デイブãƒŦãƒŧクãƒģデイブãƒŦイク

(Noun) Daybreak