X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define が ga Meaning ガ

Displaying results for が (ga・が・ガ) – all

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

(Particle) Question marker

Ryukyu (Okinawa)

(Particle) Genitive or possessive case marker

Ryukyu (Kunigami: Iejima)

(Particle) Question particle

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

(Particle) Marks possession; marks the subject of a phrase; marks the purpose of a verb of motion

Ryukyu (Okinawa)

(Noun) Famine

Ryukyu (Okinawa)

(Noun) Glutton

Kyushu (Kagoshima)

(Verb) To scold

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

(Suffix) Some-, a certain

Ryukyu (Okinawa)

(Suffix) Some-, a certain

Ryukyu (Yaeyama: Kohama)

(Noun) Dirt, filth

Ryukyu (Miyako)

(Noun suffix) Diminutive suffix; small, young

Ryukyu (Okinawa)

(Noun) Cave

Kyushu (Kagoshima, Kumamoto: Kumamura, Miyazaki: Nishimoroka...

(Noun) Cave

Ryukyu (Tokunoshima)

(Noun) Reef cave, coral cave

Kyushu (Kagoshima)

(Verb) To scold

Shikoku (Tokushima)

える

(Noun) Tadpole

Ryukyu (Yaeyama: Hatoma)

ざん

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Miyako: Yonaha, Miyako: Irabu)

ざム

(Noun) Mosquito

Kansai

しら

(Noun) False kelpfish (Sebastiscus marmoratus)

Ryukyu (Kunigami: Oku)

だみ

(Noun) Mosquito

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ーガ -ga (-ga)

  1. が。人名・人代名詞などに付いて主格を示す。他の名詞の主格はふつう-nu(が)で表わされる。ただし,人を表わす名詞の場合,-Siに終わる形の場合(逆接の-Sigaとは別),その他の場合にも-gaの付く例がある。また,-gaのあとには-ja(は),-N(も),-du(こそ)などの助詞が付いて-gaa,-gaN,-gaduなどとなることがある。なお'waN(わたし)に付く時は'waaga(わたしが)となる。?ari~caN.彼が来た。'waa~kacaru tigami.わたしの書いた手紙。siNsii~?meNsoocooN.先生がいらっしゃっている。この場合はsiNsiinuとも言える。しかし,たとえば?ama(あのかた)の場合は?amanuと言い,?amagaとはふつう言わない。'NNdaNSi~ masi.見ない方がよい。nuu 'jatiN kanuSi~ ?ami.何か食べるものがあるか。?arigaa ?icusa.彼なら行くよ。'waagaa naraNSiga,?jaa~ najumi.わたしにはできないがおまえにできるか。'jamatuNcugaa ?anee saN.日本人ならそうはしない。'waNjaka hukanee taa~N siraN.わたしよりほかには誰も知らない。kuree 'waa~N najuN。これはわたしにでもできる。?ari~duN musika 'wasataduN sjuraba.[あれがどももしか我沙汰どもしゆらば]彼女がもしもわたしの話でもしたら。
  2. の。が。属格を示す。-nuの項参照。?ari~ sjumuCi.彼の本。sibai 'NNdazijaka ?uQsa~ sisi kamee maa haiga.芝居を見るよりはその分の肉を食べた方がどれだけいいかわからない。
  3. に。…するために。…しに。動詞の「連用形」に付く。?iju tui~ ?icuN.魚を取りに行く。
  4. 疑わしさを表わす文に用いて,文の疑わしい部分に付く。あとを推量の形(aで終わる)で結ぶ。述語となる動詞につく場合には「連用形」に付き,あとをsjura(するだろうか。ただし否定の場合は ?araあるだろうか)などで結ぶ。?aree tigami~ kacura sjumuCi~ 'junura 'wakaraN.彼は手紙を書いているのか本を読んでいるのかわからない。?ai~ sjura.あるだろうか。tui~ sjabiira.取りましょうか。naa kaki?ooraN~ ?ajabiira.もう間に合わないでしょうか。?aN~ 'jara.そうだろうか。kuree'waaga'jara.これはわたしだろうか。cuu 'ugamu kutuja 'jumi~ 'jajabiira.[今日拝むことや夢がややべいら(花売之縁)]きょうこうしてお会いするのは夢でしょうか。

ガー gaa (gaa) ⓪ 名

  1. 我。~hajuN.我を張る。~'uurijuN.(我が折れる)我を折って他に従う。

ガン gan (gaN) ① 名

  1. 龕(がん)。葬式の時,死者の棺を入れて墓地まで運ぶためのもの。四人でかつぎ,さらに二,三人補助する者がつく。

ウガ uga (?uga) ① 名

  1. おのれ。きさま。相手を見くだして,または罵倒していう語。~ga ?akujukuja ?azisuini ?inaci.[おがが悪欲や 按司そひに言ひなち(忠臣身替)]おのれの悪欲は按司様のせいにして。

アガイ agai (?agai) ① 名

  1. 地面の高いところ。かみ。sagaiの対。

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Japanese → Okinawan

か (助詞)

See also

か 【蚊】

か 【荷】

が 【我】

Phrases

が (助詞)

Dictionary of the Practical Use of Okinawan

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.

Search languages: Japanese ↔ Okinawan

がー

  • 意地、自我
  • Example phrases
    • がー はいん。
      (我を張る)
    • がー をぅーりーん。
      (根負けする)
    • っやーがんちょーん がー をぅーりーる あたい やくとぅ、あれー なー したたかぬ がーぢゅーやさ。
      (君でさえも根負けするほどなので、あれは相当我が強いんだね)
    • あれー がー はいる さこー いぢぇー ねーらん どー。
      (あの人は我を張るほどには勇気はない)
    • がーん ありわどぅ くとー とぅじみうーする。
      (意地を張ってこそ物事は成し遂げられる)

がー えー

  • 威勢づけ
  • Example phrases
    • なーふぁぬ うふちなふぃちをぅてー、にーしぇーたーが あがり いりんかい わかりてぃ てーく、かに うちならち がーえーすーぶ すん。
      (那覇大綱挽では若者たちが東西に分かれて太鼓、鉦を打ち鳴らして威勢を競い合う)
    • ゑーまをぅてぃ しょーがっこー あっちょーたる ばすねー、たーからんちんねーん、みちなかんぢ とぅぬすくしょーがっこーしーや いしゃなぐぃらしょーがっこーしー んーぢーねー 「いしがんぱらー」んでぃ うふあびーっし、いしゃなぐぃらしょーがっこーしーや とぅぬすぃくしょーがっこーしーんかい 「とぅんぬ ふしゅ」んち、たげーに いーがーえー すたん。
      (八重山で小学校に通っている頃は、誰からともなく、道中で登野城小学校生は石垣小学校生を見かけたら「石の多い地」と叫び、石垣小学校生は登野城小学校生に「鳥の糞」と、お互いに言いながら気勢をあげたものだ)

がーなー

  • たんこぶ
  • Example phrases
    • がーなー いっちょーん/ゐちょーん。
      (たんこぶができている)
    • すーじぐゎーをぅてぃ あったに っちゅぬ とぅんぢてぃちゃーに ちぶる あーち たいや がーなー ゐちょーたさ。
      (路地で急に人が飛び出て来て、頭をぶつけて二人はたんこぶができていたよ)

がく ぶり

  • 学問以外は何も知らない人
  • Example phrases
    • がくぶり やくとぅ、がくむんくーとー ぬーん わからん。
      (「がくぶり」なので、学問以外は何も分からない)

がじまる

  • がじゅまる
  • Example phrases
    • くぬ がじまるぬ にーや まーまでぃん ふぃるがてぃ いしん だち、ゆだん ふぃるがとーくとぅ、てぃーだかたか なてぃ くり かーぬ っちゅぬちゃーぬ しだみどぅくる なとーん。
      (このガジュマルの根はどこまでも広がって石も抱いて枝も広がっているので、陽を遮ってこの辺りの人たちの涼み所になっている)

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

アイスヌ [⸣ʔai ⸢sunu] (連)

  • そうだが。だがしかし。だけれど。丁寧な言い方。普通は、ぞんざいに、ア⸢スヌ[ʔa⸢sunu](だが{EOS}だがしかし<接続詞>)という。前に述べたことと対立する事柄を逆説的に述べる際に用いる。
  • Example phrases
    • ⸢ダイヤー⸣ タ⸢カーン⸣ツォー アイ⸢スヌ⸣ イッ⸢ケン⸣ ン⸢マーン⸣ティ⸢ダー
      [⸢daijaː⸣ tḁ⸢kaːn⸣ʦoː ʔai⸢sunu⸣ ʔik⸢kem⸣ ʔm⸢maːn⸣ti⸢daː]
      (値段は高いそうだ{EOS}だがしかし、非常に美味しいそうだ)

アイブムヌヌ [⸣ʔaibu ⸣mununu] (連)

  • あんな者<物>が。
  • Example phrases
    • ⸣アイブ ⸣ムヌヌ ⸣ヤク ⸣タトゥンカヤー
      [⸣ʔaibu ⸣mununu ⸣jaku ⸣tatuŋkajaː]
      (あんな者<物>が役に立つかなあ)

アイヤルヌ [⸣ʔai ⸢jarunu] (連)

  • そうだが。そうではあるが。
  • Example phrases
    • ク⸢トゥシェー イーシ⸣ヌ ⸢ダイヤー⸣ ム⸢タン⸣ツォー ⸣アイ ⸢ヤルヌ カーサン⸣カー ⸢モーキララ⸣ヌ
      [ku̥⸢tuʃeː ʔiːʃi⸣nu ⸢daijaː⸣ mu⸢tan⸣ʦoː ⸣ʔai ⸢jarunu kaːsaŋ⸣kaː ⸢moːkirara⸣nu]
      (今年はツノマタの値段は高値を持たないそうだ{EOS}そうだが、売らないと儲けることが出来ない)

アスヌ [ʔa⸢sunu] (接続)

  • だが。しかし。けれども。そうではあるが。ア⸢スン[ʔa⸢suŋ](そうする)の連体形に逆接の接続助詞ヌ[nu](が、だが)が付いたもの。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣ イッ⸢ケン⸣ ウ⸢トゥナッ⸣サン ア⸢スヌ⸣ サ⸢キ⸣ ヌムカー プ⸢ソー カウリス
      [ʔu⸢reː⸣ ʔik⸢keŋ⸣ ʔu⸢tunas⸣saŋ ʔa⸢sunu⸣ sḁ⸢ki⸣ numukaː pu̥⸢soː kaurisu]
      (彼は非常に大人しい{EOS}しかし酒を飲むと人が変わる)
    • ウ⸢レー ワー⸣ ア⸢ズ トゥー⸣ル ア⸢スヌ⸣ バー ア⸢ズ⸣ ムニン シ⸢キ⸣バ
      [ʔu⸢reː waː⸣ ʔa⸢ʣu tuː⸣ru ʔa⸢sunu⸣ baː ʔa⸢ʣu⸣ muniːŋ ʃi̥⸢ki⸣ba]
      (それは君の言う通りだ{EOS}だが、私の言うことも聞けよ)
    • ⸢ターシグ⸣トー ⸢バン⸣ヌン ⸣ナルン。 ア⸢スヌ⸣ヨー ク⸢ヌ ター⸣ヤ ⸣バー ⸢タンガ⸣シェー ナ⸢ラ⸣ヌ
      [⸢taːʃigu⸣toː ⸢ban⸣nun ⸣naruŋ⸣ ʔa⸢sunu⸣joː ku⸢nu taː⸣ja ⸣baː ⸢taŋga⸣ʃeː na⸢ra⸣nu]
      (田仕事は私にも出来る{EOS}だがしかしねえ、この田圃は私一人では出来ない)

アスンドゥ [ʔa⸢sundu] (接)

  • だが。であるが。逆接の接続詞。⸣アイ・⸢スンドゥ[⸣ʔai-⸢sundu](そう・するが)の縮略形。カ⸢リンヌン⸣ シ⸢ミルン⸣ツォー。
  • Example phrases
    • ア⸢スンドゥ ワンヌン⸣ マー⸢タキ サン⸣カー ナ⸢ラン⸣ツォー
      [ka⸢rinnuŋ⸣ ʃi⸢mirun⸣ʦoː ʔa⸢sundu wannum⸣ maː⸢taki saŋ⸣kaː na⸢ran⸣ʦoː]
      (彼にもさせるそうだ{EOS}だが、君も同じようにしなければならないそうだ)

Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search

ウムイ [umui] L (名)

  • 面繋(おもがい)。馬の枷(かせ)

チビ [tʃibi] F (名)

  • 最後。尻。しんがり。びり

ツゥブル [tsɨburu] L (名)

  • 冬瓜(とうがん)

ピーカジ [piːkadʒi] L (名)

  • 全く雨がない台風

アラガー [aragaː] F (名)

  • 新川

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese ↔ English

(Noun)

  1. Moth

(Noun)

  1. Picture; Drawing; Painting; Sketch

(Noun)

  1. Obstinacy

  1. Atman; The self; The ego

(Noun)

  1. Elegance; Grace

  1. Festal song (genre of the Shi Jing)

(Noun)

  1. Congratulation

(Common Particle)

  1. Indicates sentence subject (occasionally object)

  1. Indicates possessive (esp. in literary expressions)

  1. But; However; Still; And

よう

(Expression)

  1. (Volitional form of verb + ga) regardless of; Whether (or not)

ぎょう

(Noun)

  1. Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "gu"; "ga" column or row of the kana syllabary

(Common Particle)

  1. Indicates possessive

  1. Nominalizes verbs and adjectives

  1. Substitutes for "ga" in subordinate phrases

  1. (At sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion

  1. (At sentence-end) indicates emotional emphasis
    Female term or language

  1. (At sentence-end, rising tone) indicates question

リウム

(Common Noun)

  1. Gallium (Ga)

いでんてきアルゴリズム遺伝的アルゴリズム

(Noun)

  1. Genetic algorithm; GA

Wikidata

Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License

Search languages: English ↔ Japanese

【が】 — が、ガは、日本語の音節のひとつであり、仮名のひとつである。1モーラを形成する。か、カに濁点をつけた文字となる。 現代標準語の音韻: 1子音と1母音「あ」から成る... [more]

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Yoron)

とーとぅなし・とおとぅなし【尊尊我無・尊々我無・尊加那志】

(Expression) Thank you, thanks; Nice to meet you

Ryukyu (Okinawa)

じゃん

(Noun) Mosquito

Ryukyu (Okinawa)

ー【蛾】

(Noun) Moth

Ryukyu (Yonaguni)

くとぅ【事】

(Noun) Thing, circumstance, business, matter

Ryukyu (Okinawa)

まー

(Noun) Where

Ryukyu (Yoron)

はみんしゃい

(Sa-adjective) To like, to be fond of

Ryukyu (Yoron)

わー【我・吾

(Pronoun) I, me, myself

Ryukyu (Okinawa)

なちゅん【鳴ちゅん】

(Verb) To make a sound (animal)

Ryukyu (Okinawa)

ちゃっさ

(Adverb, noun) How much; how many

Ryukyu (Okinawa)

かむん【咬むん・噛むん】

(Verb) To eat

Ryukyu (Okinawa)

いくたい【幾人】

(Noun) How many (people)

Ryukyu (Okinawa)

てぃーあれー【手洗・手洗れー・手洗ー】

(Noun) Washbasin, sink, basin; cleaning water; washroom, lavatory, bathroom; hand-wash, hand-washing

Ryukyu (Okinawa)

うら【裏】

(Noun) Reverse side, opposite side, back, rear, behind, bottom, underside; opposite, reverse, contrary; toilet, bathroom, lavatory, restroom

Honshu (Standard)

【蛾】

(Noun) Moth

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

(Particle) Marks possession; marks the subject of a phrase

Ryukyu (Okinawa)

(Particle) Marks possession; marks the subject of a phrase

Kyushu (Kagoshima)

えご【笑顔】

(Noun) Smile

Kyushu (Kagoshima)

えじ

(I-Adjective) Sly, cunning, devious

Ryukyu (Okinawa)

ん【龕】

(Noun) Funerary palanquin, funerary sedan chair

Kyushu (Kagoshima)

ごい【苦瓜】

(Noun) Bitter melon, bitter gourd, goya (Momordica charantia)

Ryukyu (Kunigami: Nakijin)

なー【蜷・蝸螺】

(Noun) Snail, pond snail

Honshu

2525

(Name) Nico Nico

Kyushu (Kagoshima)

あっぺ

(Noun) Tree frog, Japanese tree frog (Hyla japonica)