とーとぅがなし・とおとぅがなし【尊尊我無・尊々我無・尊加那志】 : tootuganashi | define meaning
Region: Ryukyu (Yoron)
- An expression of gratitude and appreciation: "Thank you," "Thank you very much".
An expression used when meeting someone to respectfully acknowledge their presence or arrival. "Nice to meet you", "It's a pleasure to make your acquaintance"
Youkoso yoronjima e. Tootuganashi.
"Welcome to Yoron Island. It's a pleasure to have you here."
The kanji form 尊尊我無 indicates that the expression is composed of:
- とーとぅ tootu, which likely derives from the Old Japanese term たふと【尊】 tafuto (とうと touto in modern Japanese, considered archaic), meaning something of great value or importance; or its adverbial form たふとく【尊く】 tafutoku (とうとく toutoku or たっとく tattoku in modern Japanese);
- が【我】 ga, meaning one's self; and
- なし【無し】 nashi, meaning "without".
It is also possible that がなし -ganashi stems from the rendaku form of かなし kanashi, the root for "sadness" and "sorrow" in standard Japanese or "love" and "endearment" in Okinawan.