X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

とーとぅがなし・とおとぅがなし【尊尊我無・尊々我無・尊加那志】

 Ryukyu (Yoron)

tootuganashi [toːtuɡanaɕi]

Definition

Expression

  1. An expression of gratitude and appreciation: "Thank you," "Thank you very much".
  2. An expression used when meeting someone to respectfully acknowledge their presence or arrival. "Nice to meet you", "It's a pleasure to make your acquaintance"
    1. 【ようこそ与論島へ。尊尊我無。】
      ようこそよろんじまへ。とーとぅがなし
      Youkoso yoronjima e. Tootuganashi.
      "Welcome to Yoron Island. It's a pleasure to have you here."

Etymology

The kanji form 尊尊我無 indicates that the expression is composed of:

  1. とーとぅ tootu, which likely derives from the Old Japanese term たふと【尊】 tafuto (とうと touto in modern Japanese, considered archaic), meaning something of great value or importance; or its adverbial form たふとく【尊く】 tafutoku (とうとく toutoku or たっとく tattoku in modern Japanese);
  2. 【我】 ga, meaning one's self; and
  3. なし【無し】 nashi, meaning "without".

It is also possible that がなし -ganashi stems from the rendaku form of かなし kanashi, the root for "sadness" and "sorrow" in standard Japanese or "love" and "endearment" in Okinawan.

意味:ありがとう【有難う・有り難う・有賀等】

+ amend/report

Categories: