(Noun) Base
Define ね ne Meaning ネ
Displaying results for ね (ne・ね・ネ) – all
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
(Verb) To endure, to put up with, to bear; to be hungry, to be famished
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
アネ ane (?ane) ① 感
- ほら。それ。遠方の物をさし示して注意をうながす語。~,?amaNkai ?aSee.ほら,あすこにあるよ。
- 珍しい時,意外な時に発する語。おや。あれ。あら。
ネー nee (nee) ⓪ 名
- 地震。~nu'jujuN.地震が起きる。
ネー nee (nee) ⓪ 名
- 苗。
ネー nee (nee) ① 名
- 似合い。似合うこと。ふさわしいこと。つりあうこと。niee, niieeともいう。'iinee 'jasa.よい似合いだ。
ウネ une (?une) ① 感
- おや。珍しい物を見た時などに発する。~hwirumasii muN.おや,珍しいものだ。
- ほら。それ。指示する場合に発する。目上に対しては,男は ~ sai.女は ~ tai.のようにいう。~'NNdee.それ見ろ。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
ね 【根】
ね 【値】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
ねー
- 地震
- ねーぬ ゆとーたしが、あてー あてぃー?
(地震が起きていたが、気がついてたか) - やまとぅぬ まーをぅてぃ ねーぬ ゆてぃん ふぃるましこー ねーらん。
(本土のどこで地震が起きても不思議ではない)
Example phrases
ねー
- 苗
- ゴーヤーん ナーベーラーん ねー こーやーに どぅーぬ あたいぐゎーんかい っうぃーてぃ たぬしみ そーん。
(ゴーヤーもへちまも苗を買って自分の菜園に植えて楽しみにしている)
Example phrases
ねーいん (ねーたん、ねーらん、ねーてぃ)
- (話し手に)物をわたす、(相手に)身体の一部を放つ
- じん ねーれー。
(お金をよこせ) - うり ねーてぃ とぅらしぇー/くぃり よー。
(それをよこしてくれ) - うれー わーむんどぅ やくとぅ とぅてぃ ねーれー。
(それは私のものなので取ってよこして) - なまー ねーららん どー。
(今は渡せないよ) - しば ねーいん。
(人を小馬鹿にして舌をだす) - いのー あし っんぢゃする みちぬ ねーらんくとぅ ふぃっちー しば ねーてぃ ハーハー そーん。
(犬は汗腺がないのでしょっちゅう舌を出してハーハーしている) - ふぃさ ねーいん。
(足で蹴る) - てぃー ねーいん。
(手をだす) - しば ねーやー
(人を小馬鹿にする者) - 、ふぃさ ねーやー
(足蹴りをする者) - 、てぃー ねーやー
(手を出す者)
Example phrases
*(参考)「ねーいん」の対象は相手に物か、身体の一部を差し出すのを意味し、「っんぢゃすん」は外向きの動作なので、*うれー わーむんどぅ やくとぅ っんぢゃしぇー(それは私のものなのでよこせ);*くち ねーやー(口を出す者)とは言わない
ねーいん (ねーたん、ねーらん、ねーてぃ)
- なえる
- どぅく あちさぬ、やしぇーぬ ねーとーくとぅ、はんぶんでーさーに むっちいけー。
(あまりにも暑くて、野菜が萎えているので、半値で持って行きなさい) - しーぬ ぬきてぃ ねーとーっさ。
(性根が抜けて弱っているよ) - てぃーだぬ ねーてぃちょーん。
(太陽が弱くなってきている) - ねーやー
(しなれた野菜)
Example phrases
ねーぐー
- びっこ
- ねーぐーんねーっし あっちょーしが、ぬー さが?
(びっこを引いて歩いているが、どうしたのか)
Example phrases
*(参照)どぅーにー すん
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
アイミー [⸣ʔaimiː] (連)
- そうだろう?そうだね。目下に対して確認する表現。⸣アイ ⸢ヤン⸣ミー[⸣ʔai ⸢jam⸣miː](そう・である・ね<確認のイ>?)の縮まった形。ク⸢レー ワー⸣ ムヌ。
- ⸣アイミー
[ku⸢reː waː⸣ munu ⸣ʔaimiː]
(これは君のものだ{EOS}そうだろう?)
Example phrases
アライパナ [ʔa⸢raipana] (名)
- 神祈願の際の供物のひとつ。せんまい<洗米>。かしよね。あらいよね。「洗い花米」の義。神に供えるために洗い清めた米で、イ⸢ツァン⸣パイキー[ʔi⸢ʦam⸣paikiː](榊)の葉を三枚茶碗の内縁に立て、せんまいを盛って供える。
- カ⸢ミニン⸣ガイナー ア⸢ライパナ イッ⸣チー シ⸢キオーサン⸣カー ナ⸢ラ⸣ヌ
[ka⸢miniŋ⸣gainaː ʔa⸢raipana ʔit⸣ʧiː ʃi̥⸢kioːsaŋ⸣kaː na⸢ra⸣nu]
(神事<神願い>には、「洗い米」を一対お供えしないといけない) - ⸣ドゥーパダニンガイナーン ⸢ウンキニン⸣ガイナーン ア⸢ライパナー⸣ ス⸢コー⸣ルン
[⸣duːpadaniŋgainaːŋ ⸢ʔuŋkiniŋ⸣gainaːŋ ʔa⸢raipanaː⸣ su̥⸢koː⸣ruŋ]
(健康<胴肌>祈願にも、運気の祈願にもアライパナ<洗米>は供えられる)
Example phrases
ウイナウイナ [⸢ʔuinauina] (副)
- 次から次へと。重ねて。重ね重ね。
- ア⸢ラヤーユン⸣ ス⸢ク⸣ローリ ⸢ウイナウイナ⸣ ニービキヨイン ⸢ソー⸣ルンティ シ⸢キティル アー⸣ク⸢ダー
[ʔa⸢rajaːjun⸣ su̥⸢ku⸣roːri ⸢ʔuinauina⸣ niːbikijoin ⸢soː⸣runti ʃi̥⸢kitiru ʔaː⸣ku⸢daː]
(新家屋も建築され、重ねて結婚祝いもなさると聞いて、祝いに来ていいるのです) - ⸢ウイナウイナ イークトゥバ⸣ カー⸢ニ⸣ ア⸢ラ⸣シミ タ⸢ボー⸣リ
[⸢ʔuinaʔuina ʔiːku̥tuba⸣ kaː⸢ni⸣ ʔa⸢ra⸣ʃimi ta⸢boː⸣ri]
(重ね重ね良いことだけもたらして<有らしめて>ください)
Example phrases
ウキニビ [ʔu⸢ki⸣nibi] (名)
- そらね。狸寝入り。眠っているようで、本当は眠っていない眠り。
- ウ⸢キ⸣ニビ ⸢シーベー⸣ティ ⸢ウッ⸣ツァー ⸣ムネー ムー⸢ル⸣ シ⸢キブー
[ʔu⸢ki⸣nibi ⸢ʃiːbeː⸣ti ⸢ʔut⸣ʦaː ⸣muneː muː⸢ru⸣ ʃi̥⸢kibuː]
(空寝をしていて、彼らの話は全部聞いているよ)
Example phrases
ウキニビ [ʔu⸢ki⸣nibi] (名)
- うたたね。かりね(仮寝)。「起き寝」の義
Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect
Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search
シニ [ʃini] L (名)
- 脛(すね)
アンネー [aɴneː] L (名)
- 母
キネー [kineː] F (名)
- 家庭。所帯
サネー [saneː] L (名)
- ふんどし
ネーラ [neːra] F (名)
- 右
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
ね【根】
(Common Noun)
- Root (of a plant)
- Root (of a tooth, hair, etc.); Center (of a pimple, etc.)
- Root root (of all evil, etc.); Source; Origin; Cause; Basis
- One's true nature
- (Fishing) reef
おと・ね・おん【音】
(Common Noun)
- Sound; Noise; Report
- Note
あたい・ね【値・価・直・價】
(Common Noun)
- Price; Cost
- Value; Worth; Merit
ね・しん・い【寝】
(Common Noun)
- Sleep
ね【子】
(Noun)
- First sign of Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November)
ね・ねえ
(Common Interjection)
- Hey; Come on; Listen
(Common )
- Not
— Colloquialism
(Common Particle)
- Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; Is it so
なると【鳴門・鳴戸】
(Common Noun)
- Strait with a roaring tidal ebb and flow; Whirlpool; Maelstrom
- Kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern
— Abbreviation
- Cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern
- Naruto; City in NE Tokushima pref.
- Naruto Strait
— Abbreviation
- Naruto wakame
— Abbreviation
ばぞく【馬賊】
(Noun)
- Mounted bandit (esp. historically in NE China from the end of the Qing dynasty)
ネオン
(Common Noun)
- Neon (Ne)
のうなし【能無し・能なし】
(Noun)
- Incompetence; Ne'er-do-well
ろくでなし・ロクデナシ【碌でなし・陸でなし】
(Noun)
- Bum; Good-for-nothing; Ne'er-do-well
— Word usually written using kana alone
ひめこまつ【姫小松】
(Noun)
- Japanese white pine (Pinus parviflora)
- Small pine (esp. one pulled from the ground during "ne-no-hi-no-asobi")
やくざもの【やくざ者】
(Noun)
- Professional gambler
- Good-for-nothing; Ne'er-do-well; Hoodlum; Ruffian
しゅうじょ【終助】
(Noun)
- Sentence-ending particle (yo, ne, etc.)
— Abbreviation
のうなし【能無し・能なし】
(~の adjectival noun)
- Incompetent; Dimwitted; Brainless
しゅうじょし【終助詞】
(Noun)
- Sentence-ending particle (yo, ne, kashi, etc.)
ねのひのまつ【子の日の松】
(Noun)
- Pine shoot pulled out during "ne-no-hi-no-asobi"
むだめしぐい【無駄飯食い】
(Noun)
- Ne'er-do-well; Waster; Idler; Good-for-nothing
いちじふさいり【一事不再理】
(Noun)
- Ne bis in idem; Prohibition against double jeopardy
Wikidata
Possible matches from Wikipedia’s Wikidata, © Creative Commons Attribution-ShareAlike License
Search languages: English ↔ Japanese
【ね】 — ね、ネは、日本語の音節のひとつであり、仮名のひとつである。1モーラを形成する。五十音図において第5行第4段(な行え段)に位置する。清音でありながら子音は有声子音... [more]
Ne (kana)
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese