(Sa-Adjective) Hard, firm, rigid
Define ふわ fuwa Meaning フワ
Displaying results for ふわ (fuwa・ふわ・フワ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
フワ fuwa (huwa) ① 名
- 不和。仲が悪いこと。団体間の不和をいう。個人間の不和はhunakaという。?anu muratoo~natooN.あの村とは不和になっている。'jaaniNZu~.家族が仲が悪い。
ウフワタ ufuwata (?uhuwata) ⓪ 名
- 大きな腹。妊婦などの大きな腹。~siisii sjooN.大きな腹をかかえて苦しそうである。
- 大腸。
ウフワレー ufuwaree (?uhuwaree) ⓪ 名
- 大笑い。~sjuN.大笑いする。
ウフワター ufuwataa (?uhuwataa) ⓪ 名
- 腹の大きい者。妊婦や大食いの卑称。
ウフワタムン ufuwatamun (?uhuwatamu]N) ⓪ 名
- 妊婦。腹の大きい者の意。普通はkasagiNcuという。また,女同志ではsiduugahuu sjooN.(ありがたいものをいただいている)のように言いあらわす。
クーガフワフワー kuugafuwafuwaa (kuugahuwahuwaa) ⓪ 名
- 卵焼き。huwahuwaaは焼き立てのほやほやの意。
ウフワタウルマー ufuwata urumaa (?uhuwata?urumaa) ⓪ 名
- くつわ虫の一種。腹が大きい。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
うふ わた (うふ わたー〈妊婦、出腹の者〉)
- 大きいお腹
- くぇーてぃ うふわた しーしー そーくとぅ、かみむのー ふぃならする かんげー そーん。
(太ってお腹が出てきているので、食べ物を減らすことを考えている)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ウラ [⸣ʔura] (名)
- 蔵元。琉球国時代の八重山全体の行政庁。語源については、(i) 地名(ウラカイジ)起源説『新八重山歴史』、(ii) 浦<港>起源説『八重山方言の素性』、(iii)「蔵元」起源説『八重山語彙』、(iv)「うふわ」(大蔵<ウフクラ>)起源説『宮古島旧記並史歌集解』、『石垣方言辞典』がある。(iii)、(iv) は八重山方言の音韻法則({SqBr}kura{/SqBr} → {SqBr}ffa{/SqBr})に反する。(i) はカイジ省略の理由がなく、推定の域に留まる。(ii) は可能性が高いと考えられる。民謡パ⸢トゥ⸣マナカムリ[pḁ⸢tu⸣manakamuri](鳩間中岡)の第七連/クウラヌ パマカラ カユウピトゥヤ ウラヌ マイヌ ピトゥグクル/(久浦の浜を往来する<通う>人はウラ<蔵元>の前の人の賑わいのようだ)と歌われている。離島各地からの貢納船の発着と、それに伴う人々の往来は港湾を中心にしてなされたものと考えるのが普通であろう
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
ふわ【不和】
(Noun)
- Friction; Discord; Trouble; Dissension; Disagreement
ふわ【付和】
(Noun)
- Blindly following others
ふわく【不惑】
(Noun)
- Past forty; Following right course
ふわたり【不渡り】
(Common Noun)
- Non-payment; Dishonouring (bill); Dishonoring (bill); Bouncing (cheque, check)
ふわたりてがた【不渡り手形】
(Noun)
- Dishonored bill; Dishonoured bill
フワイ
(Noun)
- For your information; FYI
ふわけ【腑分け】
(Noun)
- Dissection; Autopsy
ふわっと・ふわーっと・フワーっと・フワーと
(Adverb)
- Floating; Drifting; Weightlessness
— Onomatopoeic or mimetic word
- Softly; Gently; Lightly
— Onomatopoeic or mimetic word
ふわり
(Common Adverb)
- Softly; Gently; Lightly
— Onomatopoeic or mimetic word
ふわらいどう【付和雷同・附和雷同】
(Noun)
- Following blindly; Following suit without reflection
— Yojijukugo
ふうふわかれ【夫婦別れ】
(Noun)
- Divorce; Separation
ちしゃふわく【知者不惑・智者不惑】
(Expression)
- A wise person always follows the right course; A wise man never wavers
— Yojijukugo
ふわずいこう【付和随行・附和随行】
(Noun)
- Participating in something by merely following the leaders
— Yojijukugo
ふわはんもく【不和反目】
(Noun)
- Discord and hostility; Feud
— Yojijukugo
ハーフワード
(Noun)
- Half-word
フワフワ・ふわふわ
(Common Adverb)
- Lightly (floating, drifting, etc.); Buoyantly
— Onomatopoeic or mimetic word
(Common Adjectival noun)
- Soft; Fluffy; Spongy
— Onomatopoeic or mimetic word
(Common Adverb)
- Unsteadily; Flightily; Fickly; Frivolously
— Onomatopoeic or mimetic word
ライフワーク
(Common Noun)
- Lifework; Life's work
しじゅうふわく【四十不惑】
(Expression)
- At forty, one has no doubts. (Confucius)
— Yojijukugo
ふわたりこぎって【不渡り小切手】
(Noun)
- Dishonored check; Dishonoured cheque
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese