(Noun) Inappropriateness, indecency, impropriety, unsuitability
Define ふたん futan Meaning フタン
Displaying results for ふたん (futan・ふたん・フタン) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
フタナリ futanari (hutanari) ① 名
- 不似合い。不体裁。不適切。tanariの対。tanarinu neeraNともいう。~na munu?iijoo.不適切な言い方。
ウフタンメー ufutanmee (?uhutaNmee) ⓪ 名
- 曾祖父。ひいおじいさん。また,祖父母の兄あるいは祖父母の姉の夫*。士族についていう語。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
ふだんぎ 【不断着】
Phrases
- ~ですますこと → dusudiimee
むらふたん 【村負担】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
ふいん (ふたん、ふらん、ふてぃ)
- 降る
- うみんちゅが いーしぇー、くちかじぬ ふちーねー あみぬ ふいんでぃ。
(漁師が言うには、東風が吹いたら雨が降るって)
Example phrases
ふいん (ふたん、ふらん、ふてぃ)
- 掘る
- あな/ぢー ふいん。
(穴/地面を掘る)
Example phrases
ふいん (ふたん、ふらん、ふてぃ)
- 振る
- しょーがくしーぬ くる ぶーらんこー ぬやーに、たーが まぎーく ふゆーすがんでぃち すーぶ そーたん。
(小学生の頃ブランコに乗って、誰が大きく振ることができるかと勝負をした) - ハワイぬ もーえーぬ くし どぅーぶに ふとーる しがたー なみぬ ゆりとーるぐとぅ やん。
(ハワイのフラダンスの腰骨を振っている姿は波がゆれている様である) - わんにん まじゅん そーてぃ っんぢとぅらしよーんでぃ どぅーんかい しがたしが、っやーや っちゅいっし をぅとーけーんでぃち ふらったん。
(私も一緒に連れて行ってくださいとすがりついたのに、あなたは一人で居なさいと嫌がられた)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ウフタンヤー [ʔu⸢ɸutaŋ⸣jaː] (名)
- 屋号。大田守太郎氏宅。鳩間村の⸢アンウムラ[⸢ʔannumura](東村)二班の一等奥の、⸢アンヌカー[⸢ʔannukaː](東の村井戸<下り井戸>)の近く(南側)にあった家
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
ふたん【負担】
(Common Noun)
- Burden; Charge; Responsibility
カフタン
(Noun)
- Caftan
ひふたんそ【皮膚炭疽】
(Noun)
- Cutaneous anthrax
ふたんかん【負担感】
(Noun)
- (Sense of) burden
ぜいふたん【税負担】
(Noun)
- Tax burden
ふたんきん【負担金】
(Noun)
- Amount to be borne; One's share (of expenses)
ふたんがく【負担額】
(Noun)
- Amount to be borne; One's share (of expenses)
ふたんぞう【負担増】
(Noun)
- Cost increase
きけんふたん【危険負担】
(Noun)
- Risk-bearing
さいむふたん【債務負担】
(Noun)
- Debt load
かくじふたん【各自負担】
(Noun)
- Joint and several liability; Each individual being responsible for the payment of his share of the purchase price, expense, etc.
— Yojijukugo
そぜいふたん【租税負担】
(Noun)
- Tax burden
きんりふたん【金利負担】
(Noun)
- Burden of interest; Interest burden; Interest cost; Interest payment burden
じこふたん【自己負担】
(Noun)
- Paying one's own expenses
— Yojijukugo
とうほうふたん【当方負担】
(Noun)
- (At) our expense; (On) our risk
— Yojijukugo
ほんにんふたん【本人負担】
(Noun)
- Paying for the purchase (expense) out of one's own pocket; Being responsible for the payment of one's share of the purchase price, expense, etc.
— Yojijukugo
ふたんをかける【負担をかける・負担を掛ける】
(Expression)
- To be a burden on; To tax
ふたんけいげん【負担軽減】
(Noun)
- Burden reduction; Alleviation of a burden
かんじゃふたん【患者負担】
(Noun)
- Medical expenses borne by the patient; Patient contribution; Patient share; Co-payment
せいふたんきしょうけん【政府短期証券】
(Noun)
- Financing bill; FB
おせんしゃふたんげんそく【汚染者負担原則】
(Noun)
- Polluter Pays Principle; PPP
こうきょうどぼくしせつさいがいふっきゅうじぎょうひこっこふたんほう【公共土木施設災害復旧事業費国庫負担法】
(Noun)
- National Government Defrayment Act for Reconstruction of Disaster-Stricken Public Facilities