(Verb) To walk
Define 歩く 歩ku Meaning 歩ク
Displaying results for 歩く – all
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
あるく 【歩く】
- ʔacchuN
- ʔayunuN
- (Honorific) ʔwaachimisheeN
Phrases
- ~こと ʔacchi,(小児語)ʔaaccha,ʔaccha
- ~さま → goNgoN
- ~人→- ʔacchaa
- ~練習 ʔacchinaree
- 歩けるようになる → kuNchuuyuN
であるく 【出歩く】
See also
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
あっちゅん (あっちゃん、あっかん、あっち)
- 動きまわる、動く、歩く
- とぅちーぬ やんでぃてぃ あっかん なとーん。
(時計が壊れて動かなくなっている) - うみ あっちゃー
(漁師) - 、はる あっちゃー
(耕作人) - なまー まー あっちょーが?
(今は仕事は何をしているの) - あっちんしぇーみ?
(お元気でいらっしゃいますか) - やー かちほーらーっし/かちほーてぃ あしでぃ あっちょーん。
(家を放ったらかして遊びまわっている) - わー やなぐち いち あっちゅる ぐとーん。
(私の悪口を言いふらしてるようだ) - あっからん あっちっし
(嫌々ながら歩いて) - あっちゅみ?
(元気か)
Example phrases
かみ あちねー さー
- 商品を頭に乗せて売り歩く者
- んかしぇー くるまぬ ねーらんたくとぅ、たーれーんかい いゆ、もーもーぐゎー、がにんでー いってぃ うてぃ あっちゅる かみあちねーさーぬ をぅたん。
(昔は車もなかったので、頭上のたらいに魚、貝、蟹などを入れて売って歩く行商人がいた)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
アラクン [ʔa⸢ra⸣kuŋ] (自動)
- 歩く。
- ヤ⸢ラ⸣ベー ⸢タンカー⸣ クーカー ア⸢ラ⸣クン
[ja⸢ra⸣beː ⸢taŋkaː⸣ kuːkaː ʔa⸢ra⸣kuŋ]
(子供は誕生日がきたら歩くよ) - ミ⸢チ⸣ヌ ⸢マンナカー⸣ラ ア⸢ラカン⸣ドーシ ス⸢バー⸣ナリ ア⸢ラ⸣キ
[mi⸢ʧi⸣nu ⸢mannakaː⸣ra ʔa⸢rakan⸣doːʃi su⸢baː⸣nari ʔa⸢ra⸣ki]
(道の真ん中を歩かないで側になって歩きなさい) - ア⸢マ⸣ヌ サ⸢ニ⸣ヤティ ブ⸢ダッカレー⸣ティ ア⸢ラ⸣キ ⸢パッ⸣タ
[ʔa⸢ma⸣nu sa⸢ni⸣jati bu⸢dakkareː⸣ti ʔa⸢ra⸣ki ⸢pat⸣ta]
(あまりの嬉しさで飛び跳ねながら歩いて行った) - ア⸢ラ⸣ク ⸣クトー ナ⸢リ⸣スンダ ⸢パー⸣ク ア⸢ラ⸣ケー ⸣ミサムヌ
[ʔa⸢ra⸣ku ⸣ku̥toː na⸢ri⸣sunda ⸢paː⸣ku ʔa⸢ra⸣keː ⸣misamunu]
(歩くことは出来るのだから、早く歩けばいいのに)
Example phrases
グマアシサイルン [gu⸢ma⸣ʔaʃi ⸢sai⸣ruŋ] (連)
- こあし<小足>で歩く。小さな歩幅で歩く。足並みを細かく刻んで歩く。「Coaxini ayumu<小足に歩む>『邦訳日葡辞書』」の義。
- グ⸢マ⸣アシ ⸢サイ⸣ヤーティル ヤッ⸢トゥ⸣シ ア⸢ラ⸣キ キ⸢ラリタ⸣ル
[gu⸢ma⸣ʔaʃi ⸢sai⸣jaːtiru jat⸢tu⸣ʃi ʔa⸢ra⸣ki ki⸢rarita⸣ru]
(チョコチョコと足並みを細かく刻んで、やっとで歩いて来られたよ)
Example phrases
ザマンドゥリカマンドゥリ [ʣa⸢man⸣durikamanduri] (副)
- さまよう(さ迷う)さま。うろうろする。心が安定せずあちらこちらを歩く。
- ⸣ミチン ッ⸢サヌ⸣ ッ⸢シェー⸣ プスン ブ⸢ラーン⸣ トンナー ザ⸢マン⸣ドゥリ ⸣カマンドゥリ ⸢シェー⸣ティ ヤッ⸢トゥ⸣シ ⸣トゥミ ⸢クー⸣タ
[⸣miʧin s⸢sanu⸣ ʃ⸢ʃeː⸣ pu̥sum bu⸢raːn⸣ tonnaː ʣa⸢man⸣duri ⸣kamanduri ⸢ʃeː⸣ti jat⸢tu⸣ʃi ⸣tumi ⸢kuː⸣ta]
(道も知らない、知っている人もいないところで、さ迷いながらやっとのことで探し当ててきた)
Example phrases
ティンガイ [⸢tiŋgai] (名)
- 葬具の一つ。朱塗りの槇棒の頂に竜頭<たつがしら>を付けてある。「天蓋(てんがい)」の義。葬列の、⸢ガンダラゴー[⸢gandaragoː](龕<がん>{EOS}棺を納めて担ぎ運ぶ葬具)の前をティンガイを持った人が歩く。死者を守るといわれている。
- ム⸢カ⸣シェー ⸢ガンダラゴーヌ⸣ マンタナール ⸢ティンガイ⸣ ム⸢ティ⸣プソー ア⸢ラ⸣コーッタ
[mu⸢ka⸣ʃeː ⸢gandaragoːnu⸣ mantanaːru ⸢tiŋgai⸣ mu⸢ti⸣pu̥soː ʔa⸢ra⸣koːtta]
(昔は棺を納めて担ぎ運ぶ龕の前を天蓋を持つ人が歩かれた)
Example phrases
ペンツァウン [⸢penʦauŋ] (自動)
- 爪先で立って歩く。爪立てて歩く。
- ウ⸢トゥ⸣ タ⸢トゥン⸣ヨーニ<タ⸢タン⸣ヨーニ> ⸢ペンツァウンティ スンドゥ ペンツァイララヌ<⸢ペンツァーラヌ>
[ʔu⸢tu⸣ tḁ⸢tuɲ⸣joːni⸢penʦaunti sundu penʦairaranu<⸢penʦaːranu>]
(音を立てないように爪先立って歩こうとするが、爪先立って歩かれない) - ヤー⸢ラマ⸣シ ⸢ペンツァイ⸣ パリ
[jaː⸢rama⸣ʃi ⸢penʦai⸣ pari]
(ゆっくりと、そっと爪先立って歩いて行け) - ⸢ペンツァウ⸣ クトゥ ⸣ナルカー ⸢パー⸣ク ⸢ペンツァイヤー⸣ ミサムヌ
[⸢penʦau⸣ ku̥tu ⸣narukaː ⸢paː⸣ku ⸢penʦaijaː⸣ misamunu]
(爪先立って歩くことが出来れば、早く爪先立って歩けばいいのに) - ⸢マー⸣ビン ⸢ペンツァイ⸣バ
[⸢maː⸣bim ⸢penʦai⸣ba]
(もっと爪先立って歩けよ)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
あるく【歩く】
(Common Godan verb, intransitive)
- To walk
であるく【出歩く】
(Godan verb, intransitive)
- To go out; To take a stroll; To go about
もちあるく【持ち歩く】
(Godan verb)
- To carry
うりあるく【売り歩く】
(Godan verb, transitive)
- To peddle
とびあるく【飛び歩く】
(Godan verb, intransitive)
- To walk about
ねりあるく【練り歩く・ねり歩く・練歩く】
(Godan verb, intransitive)
- To parade; To march
のしあるく【伸し歩く・のし歩く】
(Godan verb, intransitive)
- To swagger
たべあるく【食べ歩く】
(Godan verb, intransitive)
- To try out the food at various restaurants
— Colloquialism
ふみあるく【踏み歩く・踏みあるく】
(Godan verb)
- To tramp; To hike
つれあるく【連れ歩く】
(Godan verb)
- To walk with; To make someone tag along
- To carry around (esp. a child); To carry about
のみあるく【飲み歩く・呑み歩く・飲歩く】
(Godan verb, intransitive)
- To go bar-hopping; To go on a pub crawl
わたりあるく【渡り歩く】
(Godan verb, intransitive)
- To wander from place to place; To change jobs
うかれあるく【浮れ歩く・うかれ歩く】
(Godan verb, intransitive)
- To gad around
あそびあるく【遊び歩く】
(Godan verb, intransitive)
- To visit one place after another without plan or effect; To gallivant about
ながれあるく【流れ歩く】
(Godan verb, intransitive)
- To wander about
めぐりあるく【巡り歩く】
(Godan verb)
- To walk around; To travel around
ほっつきあるく【ほっつき歩く】
(Godan verb)
- To loiter around; To wander about
— Colloquialism
つまさきであるく【爪先で歩く】
(Expression)
- To tiptoe
のしのしとあるく【のしのしと歩く】
(Expression)
- To walk heavily and clumsily; To lumber
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese