🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
ふくいん : fukuin | define meaning
fukuin
Pronunciation: [ɸukuiŋ̍]
Definition
Verb
- To be happy; to be delighted; to be elated; to be grateful; to be overjoyed; to be pleased
Etymology
Cognate with standard Japanese ほこる【誇る】 hokoru "to be proud".
Spelling
| Orthography | Form |
|---|---|
| Kana | ふくいん |
| Romanization | fukuin |
| Pronunciation (IPA) | [ɸukuiŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
|
Indicative |
PRED |
fukuyun, fukuin |
fukutan |
fukuran |
fukurantan |
|
ATT |
fukuyuru, fukuiru |
fukutaru |
|||
|
Progressive |
PRED |
fukutoon |
fukutootan |
fukuteewuran |
fukuteewurantan |
|
ATT |
fukutooru |
fukutootaru |
|||
|
Causative |
PRED |
fukurasun |
fukurachan |
fukurasan |
fukurasantan |
|
ATT |
fukurasuru |
fukuracharu |
|||
|
Passive and Potential |
PRED |
fukurariyun, |
fukuraritan, |
fukurariran, |
fukurarirantan, |
|
ATT |
fukurariyuru, |
fukuraritaru, |
|||
|
Causative-Passive |
PRED |
fukurasariyun, |
fukurasaritan |
fukurasariran |
fukurasarirantan |
|
ATT |
fukurasariyuru, |
fukurasariraru |
|||
|
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
fukuteen |
fukuteetan |
fukuteeneen |
fukuteeneentan |
|
ATT |
fukuteeru |
fukuteetaru |
|||
|
Preparatory |
PRED |
fukutoochun |
fukutoochan |
fukuteeukan |
fukuteeukantan |
|
ATT |
fukutoochuru |
fukutoocharu |
|
Form |
Construction |
|
Root |
fukur- |
|
Dictionary |
fukuyun, fukuin |
|
Attributive or Adnominal |
fukuyuru, fukuiru |
|
Apocopated (indicative imperfective) |
fukuyu-, fukui- |
|
Adverbial |
fukui |
|
Volitional-Presumptive |
fukura |
|
Conjunctive |
fukuti |
|
Representative |
fukutai |
|
Imperative |
fukuri, |
|
Conditional |
fukuree |
|
Form |
Construction |
|
Conjecture |
fukuyuru haji, fukuiru haji |
|
So as to... |
fukuyuru gutu, fukuiru gutu |
|
Before... |
fukuyuru mee, fukuiru mee |
|
While... |
fukuyuru qweeda, fukuyuru-qweema, fukuiru qweeda, fukuiru-qweema |
|
Purpose |
fukuyuru tami ni, fukuiru tami ni |
|
Form |
Construction |
|
Request |
fukuti-kwimisooree |
|
Benefactive |
fukuti-kwiin |
|
Completive |
fukuti-neen |
|
Concessive conditional |
fukuti-n |
|
After... |
fukuti-kara |
|
After... |
fukuti-atu |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Desiderative |
PRED |
fukui-busan |
fukui-busantan |
fukui-bushikoo neen, fukui-bushikoo neeran |
fukui-bushikoo neentan, fukui-bushikoo neerantan |
|
ATT |
fukui-busaru |
fukui-busataru |
|||
|
Easy to... |
PRED |
fukui-yassan |
fukui-yassantan |
fukui-yashikoo neen, fukui-yashikoo neeran |
fukui-yashikoo neentan, fukui-yashikoo neerantan |
|
ATT |
fukui-yassaru |
fukui-yassataru |
|||
|
Hard to... |
PRED |
fukui-gurisan |
fukui-gurisantan |
fukui-gurikoo neen, fukui-gurikoo neeran |
fukui-gurikoo neentan, fukui-gurikoo neerantan |
|
ATT |
fukui-gurisaru |
fukui-gurisataru |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Exalting |
PRED |
fukui-misheen, fuku-misheen |
fukui-misheentan, fuku-misheentan |
fukui-misooran, fuku-misooran |
fukui-misoorantan, fuku-misoorantan |
|
ATT |
fukui-misheeru, fuku-misheeru |
fukui-misheetaru, fuku-misheetaru, fukui-misoocharu, fuku-misoocharu |
|
Form |
Construction |
|
While (simultaneously)... |
fukui-gachii |
|
Form |
Construction |
|
Reported past |
fukuyu-tan, fukui-tan |
|
Nominalizing |
fukuyu-shi, fukui-shi |
|
Concessive |
fukuyu-shiga, fukui-shiga |
|
Cause-effect |
fukuyu-kutu, fukui-kutu |
|
Prohibitive |
fukuyu-na, fukui-na |
|
Provisional conditional |
fukuyu-ra fukui-ra |
|
Questions |
fukuyu-ga, fukui-ga |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Polite |
PRED |
fukuyabiyun, fukuibiyun, |
fukuyabitan, fukuibitan |
fukuyabiran, fukuibiran |
fukuyabirantan, fukuibirantan |
|
ATT |
fukuyabiyuru, fukuibiyuru, |
fukuyabitaru, fukuibitaru |
|||
|
Polar questions |
PRED |
fukuyumi, fukuimi |
fukutii |
fukurani |
fukurantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:よろこぶ【喜ぶ・悦ぶ・歓ぶ・慶ぶ・欣ぶ】