🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
たじーん【滾ん・激ん】 : tajiin | define meaning
tajiin
Pronunciation: [tad͡ʑiːŋ̍]
Definition
Verb
- To boil
Etymology
Cognate with standard Japanese たぎる【滾る・激る】 tagiru "to boil".
Historical Ryukyuan attestations
- Vocabulary of the language spoken at the Great Loo-Choo Island, in the Japan Sea (1818), by Herbert John Clifford, records "Boil, to. Tájeeing".
Spelling
| Orthography | Form |
|---|---|
| Kanji | 滾ん 激ん |
| Kana | たじーん |
| Romanization | tajiin |
| Pronunciation (IPA) | [tad͡ʑiːŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
|
Indicative |
PRED |
tajiyun, tajiin |
tajitan |
tajiran |
tajirantan |
|
ATT |
tajiyuru, tajiiru |
tajitaru |
|||
|
Progressive |
PRED |
tajitoon |
tajitootan |
tajiteewuran |
tajiteewurantan |
|
ATT |
tajitooru |
tajitootaru |
|||
|
Causative |
PRED |
tajirasun |
tajirachan |
tajirasan |
tajirasantan |
|
ATT |
tajirasuru |
tajiracharu |
|||
|
Passive and Potential |
PRED |
tajirariyun, |
tajiraritan, |
tajirariran, |
tajirarirantan, |
|
ATT |
tajirariyuru, |
tajiraritaru, |
|||
|
Causative-Passive |
PRED |
tajirasariyun, |
tajirasaritan |
tajirasariran |
tajirasarirantan |
|
ATT |
tajirasariyuru, |
tajirasariraru |
|||
|
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
tajiteen |
tajiteetan |
tajiteeneen |
tajiteeneentan |
|
ATT |
tajiteeru |
tajiteetaru |
|||
|
Preparatory |
PRED |
tajitoochun |
tajitoochan |
tajiteeukan |
tajiteeukantan |
|
ATT |
tajitoochuru |
tajitoocharu |
|
Form |
Construction |
|
Root |
tajir- |
|
Dictionary |
tajiyun, tajiin |
|
Attributive or Adnominal |
tajiyuru, tajiiru |
|
Apocopated (indicative imperfective) |
tajiyu-, tajii- |
|
Adverbial |
tajii |
|
Volitional-Presumptive |
tajira |
|
Conjunctive |
tajiti |
|
Representative |
tajitai |
|
Imperative |
tajiri, |
|
Conditional |
tajiree |
|
Form |
Construction |
|
Conjecture |
tajiyuru haji, tajiiru haji |
|
So as to... |
tajiyuru gutu, tajiiru gutu |
|
Before... |
tajiyuru mee, tajiiru mee |
|
While... |
tajiyuru qweeda, tajiyuru-qweema, tajiiru qweeda, tajiiru-qweema |
|
Purpose |
tajiyuru tami ni, tajiiru tami ni |
|
Form |
Construction |
|
Request |
tajiti-kwimisooree |
|
Benefactive |
tajiti-kwiin |
|
Completive |
tajiti-neen |
|
Concessive conditional |
tajiti-n |
|
After... |
tajiti-kara |
|
After... |
tajiti-atu |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Desiderative |
PRED |
tajii-busan |
tajii-busantan |
tajii-bushikoo neen, tajii-bushikoo neeran |
tajii-bushikoo neentan, tajii-bushikoo neerantan |
|
ATT |
tajii-busaru |
tajii-busataru |
|||
|
Easy to... |
PRED |
tajii-yassan |
tajii-yassantan |
tajii-yashikoo neen, tajii-yashikoo neeran |
tajii-yashikoo neentan, tajii-yashikoo neerantan |
|
ATT |
tajii-yassaru |
tajii-yassataru |
|||
|
Hard to... |
PRED |
tajii-gurisan |
tajii-gurisantan |
tajii-gurikoo neen, tajii-gurikoo neeran |
tajii-gurikoo neentan, tajii-gurikoo neerantan |
|
ATT |
tajii-gurisaru |
tajii-gurisataru |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Exalting |
PRED |
tajii-misheen, taji-misheen |
tajii-misheentan, taji-misheentan |
tajii-misooran, taji-misooran |
tajii-misoorantan, taji-misoorantan |
|
ATT |
tajii-misheeru, taji-misheeru |
tajii-misheetaru, taji-misheetaru, tajii-misoocharu, taji-misoocharu |
|
Form |
Construction |
|
While (simultaneously)... |
tajii-gachii |
|
Form |
Construction |
|
Reported past |
tajiyu-tan, tajii-tan |
|
Nominalizing |
tajiyu-shi, tajii-shi |
|
Concessive |
tajiyu-shiga, tajii-shiga |
|
Cause-effect |
tajiyu-kutu, tajii-kutu |
|
Prohibitive |
tajiyu-na, tajii-na |
|
Provisional conditional |
tajiyu-ra tajii-ra |
|
Questions |
tajiyu-ga, tajii-ga |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Polite |
PRED |
tajiyabiyun, tajiibiyun, |
tajiyabitan, tajiibitan |
tajiyabiran, tajiibiran |
tajiyabirantan, tajiibirantan |
|
ATT |
tajiyabiyuru, tajiibiyuru, |
tajiyabitaru, tajiibitaru |
|||
|
Polar questions |
PRED |
tajiyumi, tajiimi |
tajitii |
tajirani |
tajirantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:たぎる【滾る・激る】、にえたつ【煮え立つ】