🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
にーさん : niisan | define meaning
niisan
Pronunciation: [niːsaŋ̍]
Definition
Sa-Adjective
- Tasting bad; unappetizing; unappetising; unpleasant
Etymology
Historical Ryukyuan attestations
- Vocabulary of the language spoken at the Great Loo-Choo Island, in the Japan Sea (1818), by Herbert John Clifford, records "Bad. Neésha".
Spelling
| Orthography | Form |
|---|---|
| Kana | にーさん |
| Romanization | niisan |
| Pronunciation (IPA) | [niːsaŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
|
Indicative |
PRED |
niisan |
niisatan |
niikoo neen, niikoo neeran |
niikoo neentan, niikoo neerantan |
|
ATT |
niisaru |
niisataru |
niikoo neentaru, niikoo neerantaru |
|
Form |
Construction |
|
Root |
nii- |
|
Dictionary |
niisan |
|
Attributive or Adnominal |
niisaru |
|
Apocopated (indicative imperfective) |
niisa- |
|
Noun form |
niisa |
|
Adverbial form |
niiku |
|
Topicalized adverbial form |
niikoo |
|
Topicalized adverbial form |
niikoo |
|
Conjunctive |
niisati |
|
Continuative |
niisai |
|
Conditional |
niisaree |
|
Provisional conditional |
niisaraa |
|
Consequential |
niisanu |
|
Form |
Construction |
|
Concessive conditional |
niiti-n |
|
Form |
Construction |
|
To become... |
niiku nain |
|
Form |
Construction |
|
Concessive |
niisa-shiga |
|
Topicalized concessive |
niisaa-a-shiga |
|
Cause-effect |
niisa-kutu |
|
Nominalized |
niisa-shi |
|
Inferential |
niisa sun |
|
Questions |
niisa-ga |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Polite |
PRED |
niisayabiyun†, niisaibiyun†, |
niisayabitan†, niisaibitan |
niikoo neeyabiran†, niikoo neebiran |
niikoo neeyabirantan†, niikoo neebirantan |
|
ATT |
niisayabiyuru†, niisaibiyuru†, |
niisayabitaru, niisaibitaru |
niikoo neeyabirantaru†, niikoo neebirantaru |
||
|
Polar questions |
PRED |
niisami |
niisatii |
niikoo neeni, niikoo neerani |
niikoo neentii, niikoo neerantii |
|
Conjecture |
PRED |
niisan nee sun |
niisatan nee sun |
niikoo neen nee sun, niikoo neeran nee sun |
niikoo neentan nee sun, niikoo neerantan nee sun |
† These forms are considered literary.
Adjective paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:まずい【不味い】、おいしくない【美味しくない】