🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
くゎいん・くぁいん : kwain | define meaning
kwain
Pronunciation: [kʷaiŋ̍]
Definition
Verb
- (Vulgar, especially used with animals) To eat; to bite
- To gain
Etymology
Cognate with standard Japanese くらう【喰らう・食らう】 kurau "to eat, to consume; to receive, to get".
Historical attestations
- Vocabulary of the language spoken at the Great Loo-Choo island in the Japan Sea (1818), by Herbert John Clifford, records "Bite to, as a dog. Coóyoong." and "A live shell-fish will bite. Amang it'chchawng coóyoong".
- Voyage of His Majesty's Ship Alceste: Along the Coast of Corea, to the Island of Lewchew, with an Account of Her Subsequent Shipwreck (1818), by John M'Leod, records "Bite. Quayon"
Notes
See also: かむん kamun "to eat".
Spelling
Orthography | Form |
---|---|
Kana | くゎいん くぁいん |
New Okinawa Moji | 彩いん |
Romanization | kwain |
Pronunciation (IPA) | [kʷaiŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
Indicative |
PRED |
kwayun, kwain |
kwatan |
kwaan |
kwaantan |
ATT |
kwayuru, kwairu |
kwataru |
|||
Progressive |
PRED |
kwatoon |
kwatootan |
kwateewuran |
kwateewurantan |
ATT |
kwatooru |
kwatootaru |
|||
Causative |
PRED |
kwaasun |
kwaachan |
kwaasan |
kwaasantan |
ATT |
kwaasuru |
kwaacharu |
|||
Passive and Potential |
PRED |
kwaariyun, |
kwaaritan, |
kwaariran, |
kwaarirantan, |
ATT |
kwaariyuru, |
kwaaritaru, |
|||
Causative-Passive |
PRED |
kwaasariyun, |
kwaasaritan |
kwaasariran |
kwaasarirantan |
ATT |
kwaasariyuru, |
kwaasariraru |
|||
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
kwateen |
kwateetan |
kwateeneen |
kwateeneentan |
ATT |
kwateeru |
kwateetaru |
|||
Preparatory |
PRED |
kwatoochun |
kwatoochan |
kwateeukan |
kwateeukantan |
ATT |
kwatoochuru |
kwatoocharu |
Form |
Construction |
Root |
kwa- |
Dictionary |
kwayun, kwain |
Attributive or Adnominal |
kwayuru, kwairu |
Apocopated (indicative imperfective) |
kwayu-, kwai- |
Adverbial |
kwai |
Volitional-Presumptive |
kwara |
Conjunctive |
kwati |
Representative |
kwatai |
Imperative |
kwari, |
Conditional |
kwaree |
Form |
Construction |
Conjecture |
kwayuru haji, kwairu haji |
So as to... |
kwayuru gutu, kwairu gutu |
Before... |
kwayuru mee, kwairu mee |
While... |
kwayuru qweeda, kwayuru-qweema, kwairu qweeda, kwairu-qweema |
Purpose |
kwayuru tami ni, kwairu tami ni |
Form |
Construction |
Request |
kwati-kwimisooree |
Benefactive |
kwati-kwiin |
Completive |
kwati-neen |
Concessive conditional |
kwati-n |
After... |
kwati-kara |
After... |
kwati-atu |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Desiderative |
PRED |
kwai-busan |
kwai-busantan |
kwai-bushikoo neen, kwai-bushikoo neeran |
kwai-bushikoo neentan, kwai-bushikoo neerantan |
ATT |
kwai-busaru |
kwai-busataru |
|||
Easy to... |
PRED |
kwai-yassan |
kwai-yassantan |
kwai-yashikoo neen, kwai-yashikoo neeran |
kwai-yashikoo neentan, kwai-yashikoo neerantan |
ATT |
kwai-yassaru |
kwai-yassataru |
|||
Hard to... |
PRED |
kwai-gurisan |
kwai-gurisantan |
kwai-gurikoo neen, kwai-gurikoo neeran |
kwai-gurikoo neentan, kwai-gurikoo neerantan |
ATT |
kwai-gurisaru |
kwai-gurisataru |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Exalting |
PRED |
kwai-misheen |
kwai-misheentan |
kwai-misooran |
kwai-misoorantan |
ATT |
kwai-misheeru |
kwai-misheetaru, |
Form |
Construction |
While (simultaneously)... |
kwai-gachii |
Form |
Construction |
Reported past |
kwayu-tan, kwai-tan |
Nominalizing |
kwayu-shi, kwai-shi |
Concessive |
kwayu-shiga, kwai-shiga |
Cause-effect |
kwayu-kutu, kwai-kutu |
Prohibitive |
kwayu-na, kwai-na |
Provisional conditional |
kwayu-raa kwai-raa |
Questions |
kwayu-ga, kwai-ga |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Polite |
PRED |
kwayabiyun, kwaibiyun, |
kwayabitan, kwaibitan |
kwayabiran, kwaibiran |
kwayabirantan, kwaibirantan |
ATT |
kwayabiyuru, kwaibiyuru, |
kwayabitaru, kwaibitaru |
|||
Polar questions |
PRED |
kwayumi, kwaimi |
kwatii |
kwaani |
kwaantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:くう【食う】、たべる【食べる】