🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
あぶいん【炙いん・焙いん】 : abuin | define meaning
abuin
Pronunciation: [ʔabuiŋ̍]
Definition
Verb
- To cook with a flame: to grill, to barbecue, to sear, to roast
- To warm, to dry (traditionally over a fire)
Etymology
Cognate to standard あぶる【炙る・焙る】 aburu (ibid.).
Spelling
Orthography | Form |
---|---|
Kanji | 炙いん 焙いん |
Kana | あぶいん |
Romanization | abuin |
Pronunciation (IPA) | [ʔabuiŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
Indicative |
PRED |
abuyun, abuin |
abutan |
aburan |
aburantan |
ATT |
abuyuru, abuiru |
abutaru |
|||
Progressive |
PRED |
abutoon |
abutootan |
abuteewuran |
abuteewurantan |
ATT |
abutooru |
abutootaru |
|||
Causative |
PRED |
aburasun |
aburachan |
aburasan |
aburasantan |
ATT |
aburasuru |
aburacharu |
|||
Passive and Potential |
PRED |
aburariyun, |
aburaritan, |
aburariran, |
aburarirantan, |
ATT |
aburariyuru, |
aburaritaru, |
|||
Causative-Passive |
PRED |
aburasariyun, |
aburasaritan |
aburasariran |
aburasarirantan |
ATT |
aburasariyuru, |
aburasariraru |
|||
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
abuteen |
abuteetan |
abuteeneen |
abuteeneentan |
ATT |
abuteeru |
abuteetaru |
|||
Preparatory |
PRED |
abutoochun |
abutoochan |
abuteeukan |
abuteeukantan |
ATT |
abutoochuru |
abutoocharu |
Form |
Construction |
Root |
abur- |
Dictionary |
abuyun, abuin |
Attributive or Adnominal |
abuyuru, abuiru |
Apocopated (indicative imperfective) |
abuyu-, abui- |
Adverbial |
abui |
Volitional-Presumptive |
abura |
Conjunctive |
abuti |
Representative |
abutai |
Imperative |
aburi, |
Conditional |
aburee |
Form |
Construction |
Conjecture |
abuyuru haji, abuiru haji |
So as to... |
abuyuru gutu, abuiru gutu |
Before... |
abuyuru mee, abuiru mee |
While... |
abuyuru qweeda, abuyuru-qweema, abuiru qweeda, abuiru-qweema |
Purpose |
abuyuru tami ni, abuiru tami ni |
Form |
Construction |
Request |
abuti-kwimisooree |
Benefactive |
abuti-kwiin |
Completive |
abuti-neen |
Concessive conditional |
abuti-n |
After... |
abuti-kara |
After... |
abuti-atu |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Desiderative |
PRED |
abui-busan |
abui-busantan |
abui-bushikoo neen, abui-bushikoo neeran |
abui-bushikoo neentan, abui-bushikoo neerantan |
ATT |
abui-busaru |
abui-busataru |
|||
Easy to... |
PRED |
abui-yassan |
abui-yassantan |
abui-yashikoo neen, abui-yashikoo neeran |
abui-yashikoo neentan, abui-yashikoo neerantan |
ATT |
abui-yassaru |
abui-yassataru |
|||
Hard to... |
PRED |
abui-gurisan |
abui-gurisantan |
abui-gurikoo neen, abui-gurikoo neeran |
abui-gurikoo neentan, abui-gurikoo neerantan |
ATT |
abui-gurisaru |
abui-gurisataru |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Exalting |
PRED |
abui-misheen, abu-misheen |
abui-misheentan, abu-misheentan |
abui-misooran, abu-misooran |
abui-misoorantan, abu-misoorantan |
ATT |
abui-misheeru, abu-misheeru |
abui-misheetaru, abu-misheetaru, abui-misoocharu, abu-misoocharu |
Form |
Construction |
While (simultaneously)... |
abui-gachii |
Form |
Construction |
Reported past |
abuyu-tan, abui-tan |
Nominalizing |
abuyu-shi, abui-shi |
Concessive |
abuyu-shiga, abui-shiga |
Cause-effect |
abuyu-kutu, abui-kutu |
Prohibitive |
abuyu-na, abui-na |
Provisional conditional |
abuyu-ra abui-ra |
Questions |
abuyu-ga, abui-ga |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Polite |
PRED |
abuyabiyun, abuibiyun, |
abuyabitan, abuibitan |
abuyabiran, abuibiran |
abuyabirantan, abuibirantan |
ATT |
abuyabiyuru, abuibiyuru, |
abuyabitaru, abuibitaru |
|||
Polar questions |
PRED |
abuyumi, abuimi |
abutii |
aburani |
aburantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:あぶる【炙る・焙る】