(Noun) Liquorice root, licorice root
Define んじょお njoo Meaning ンジョー
Displaying results for んじょお (njoo・んじょお・ンジョー) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
カンジョー kanjoo (kaNZoo) ⓪ 名
- 甘草(かんぞう)。あまぎ。薬草で,産婦の乳が出るまでの間,煎じて産児に飲ませたりした。
ンジョーサン njoosan ('NZoosaN) ① 形
- 愛らしい。かわいい。那覇その他で多く用いるが,首里ではあまり用いない。
サンジョーベー sanjoobee (saNZoobee) ⓪ 名
- 三層倍の意。saNbeeと同じ。
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
イチバンジョー [ʔi⸢ʧiban⸣ʤoː] (名)
- 一番釣手。「一番竿」の転訛したもの。カツオ漁船の一番釣手。釣の名手が選ばれて一番よく釣れるシ⸢キダイ[ʃi̥⸢kidai](突き台)の一番目でカツオを釣る。カツオの食いつき具合を見て、⸢ホンマ⸣キ[⸢homma⸣ki](餌の雑魚を撒く主任<本撒き>)に餌の入れ方を指示したりする。
- カ⸢ツ ホー⸣シェー イ⸢チバンジョー⸣ヌ ⸣ウデイナール カ⸢カ⸣ル
[kḁ⸢ʦu hoː⸣ʃeː ʔi⸢ʧibanʤoː⸣nu ⸣ʔudinaːru kḁ⸢ka⸣ru]
(カツオ釣は一番竿の腕にかかっている)
Example phrases
カンジョー [⸢kan⸣ʤoː] (名)
- 勘定。計算。標準語からの借用語。普通は、⸢サン⸣ミン[⸢sam⸣miŋ](計算)という。
- ⸣クビシ ⸢ダイヤー ギュー⸣サ ⸣ナルユー ⸢カン⸣ジョー ⸢シー⸠ミー
[⸣kubiʃi ⸢daijaː gjuː⸣sa ⸣narujuː ⸢kan⸣ʤoː ⸢ʃiː⸠miː]
(これで値段はいくらになるか勘定してみよ(ごらん)
Example phrases
サカリパンジョー [sḁ⸢karipanʤoː] (名)
- 子孫繁昌。「盛り繁昌」の義。
- ⸢ヤーキナイ⸣ヤー サ⸢カリパンジョーヌ⸣ ア⸢リバ⸣ル ⸣ウヤパープジンケーヤ サ⸢ニヤ ソー⸣ル
[⸢jaːkinai⸣jaː sḁ⸢karipanʤoːnu⸣ ʔa⸢riba⸣ru ⸣ʔujapaːpuʤiŋkeːja sa⸢nija soː⸣ru]
(家庭の子孫繁昌があればこそ先祖様は喜ばれる)
Example phrases
ナシパンジョー [⸣naʃipanʤoː] (名)
- 子孫繁盛。子孫繁栄。子宝に恵まれること。「生し繁盛」の義。
- ⸣ナシパンジョウ マ⸢リパンジョウ⸣ ア⸢ラ⸣シ タ⸢ボー⸣リティル ⸣ニガイ ⸢ヨー⸣ル
[⸣naʃipanʤoː ma⸢ripanʤoː⸣ ʔa⸢ra⸣ʃi ta⸢boː⸣ritiru ⸣naigai ⸢joː⸣ru]
(生し繁盛、生まれ繁盛させて<有らしめて>下さいと祈られる)
Example phrases
ニンジョー [⸢ninʤoː] (名)
- 人情。標準語からの借用語。なさけ(情け)。普通は、キ⸢ムアツァー⸣ン[ki⸢muʔaʦaː⸣ŋ](肝<人情>が篤い)という。
- ウ⸢リヌ⸣ スコー ⸢ニンジョーヌ⸣ ア⸢ツァー⸣ プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌ
[ʔu⸢rinu⸣ su̥koː ⸢ninʤoːnu⸣ ʔa⸢ʦaː⸣ pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːnu]
(彼ほど人情の篤い人はいない)
Example phrases
ニンジョームチ [⸢ninʤoːmuʧi] (名)
- 人情に篤い人。愛情深い人。愛情のこまやかな人。「人情持ち」の義。⸢ジョームチ[⸢ʤoːmuʧi](人情持ち<人情に厚い>)ともいう。
- ウ⸢レー ニンジョームチ⸣ ヤ⸢ルンダ⸣ ユー プ⸢スヌ⸣ クトゥ ⸢シーフィールン
[ʔu⸢reː ninʤoːmuʧi⸣ ja⸢runda⸣ juː pu̥⸢sunu⸣ ku̥tu ⸢ʃiː fiːruŋ]
(彼は人情に篤いから、よく他人のことをしてくれる)
Example phrases
パンジョー [⸢pan⸣ʤoː] (名)
- 繁昌。若年層は、⸢ハン⸣ジョー[⸢han⸣ʤoː]ともいう。
- ウ⸢ヤ⸣キパンジョー マ⸢リパンジョー⸣ ア⸢ラ⸣シミ タ⸢ボー⸣リティル ⸢ニン⸣ガイ ⸢オー⸣ル
[ʔu⸢ja⸣kipanʤoː ma⸢ripanʤoː⸣ ʔa⸢ra⸣ʃimi ta⸢boː⸣ritiru ⸢niŋ⸣gai ⸢ʔoː⸣ru]
(富貴繁盛、子孫繁盛あらしめ賜れと<ぞ>祈願される)
Example phrases
フニンジョー [ɸu⸢ninʤoː] (名)
- 不人情。標準語からの借用語。
- ⸣アイニ フ⸢ニンジョーヌ⸣ プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーン⸣パジ [⸣ʔaini ɸu⸢ninʤoːnu⸣ pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːm⸣paʤi] (あんなに不人情な人は他にいないはずだ)。キ⸢ム⸣ ピ⸢サー⸣ン[ki⸢mu⸣ pi̥⸢saː⸣ŋ](不人情<肝が薄い{EOS}思う心が薄い>)ともいう
Example phrases
マリパンジョー [ma⸢ripanʤoː] (名)
- 子孫繁昌。子宝繁昌。「生まれ繁昌」の義。
- ウ⸢ヤ⸣キパンジョーラン マ⸢リパンジョール⸣ タ⸢カ⸣ラ
[ʔu⸢ja⸣kipanʤoːram ma⸢ripanʤoːru⸣ tḁ⸢ka⸣ra]
(金持ち財産持ちの繁昌よりも子孫繁昌こそ<ぞ>宝である)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese-English, English-Japanese
バンジョー
(Noun)
- Banjo
オープンジョー・オープン・ジョー
(Noun)
- Open-jaw (ticket)
アメリカンジョーク・アメリカン・ジョーク
(Noun)
- American joke; US joke; American sense of humor (humour)
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Possible results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese