(Noun) To bring together, to join together, to clasp together; to unite, to combine, to merge
Define さあす saasu Meaning サース
Displaying results for さあす (saasu・さあす・サース) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ウサースン [ʔu⸢saːsuŋ] (他動)
- {Mn_1}手を合わせる。合掌する。一つにする。合計する。「押し合わせる」の転訛したもの。
- ⸣ティー ウ⸢サーシ
[⸣tiː ʔu⸢saːʃi]
(手を合わせなさい<合掌せよ>) - ⸣ティー ウ⸢サーシ⸣ プサンドゥ ウ⸢サーサラヌ
[⸣tiː ʔu⸢saːʃi⸣ pu̥sandu ʔu⸢saːsaranu]
(合掌したい<手を合わせたい>が、合掌でき<合わされ>ない) - ⸢ワー⸣ ティー ウ⸢サース⸣カー ⸢バン⸣ヌン ウ⸢サースン
[⸢waː⸣ tiː ʔu⸢saːsu⸣kaː ⸢ban⸣nuŋ ʔu⸢saːsuŋ]
(君が手を合わせるなら私も手を合わせる) - ⸣ティー ウ⸢サース プソー⸣ ブ⸢ラーヌ
[⸣tiː ʔu⸢saːsu pu̥soː⸣ bu⸢raːnu]
(手を合わせる人はいない) - ウ⸢リトゥ⸣ ク⸢リトゥ⸣ ウ⸢サース⸣カー ⸢ダイヤ ギュー⸣サ ナ⸢ル⸣ワ
[ʔu⸢ritu⸣ ku⸢ritu ʔu⸢saːsu⸣kaː ⸢daija gjuː⸣sa na⸢ru⸣wa]
(それとこれと合計する<合わせる>と値段はいくらになるか)
Example phrases
ウサースン [ʔu⸢saːsuŋ] (他動)
- {Mn_2}重ね合わせる。襟を合わせる。
- ⸢キン⸣ヌ フ⸢ベー⸣ ウ⸢サーシェー⸣ティ ⸢アー⸣キ
[⸢kin⸣nu ɸu⸢beː⸣ ʔu⸢saːʃeː⸣ti ⸢ʔaː⸣ki]
(着物の襟はきちんと合わせて着てあるけ)
Example phrases
クサクサースン [⸣ku̥saku̥saː ⸢suŋ] (連)
- くしゃくしゃする。思い通りにことが運ばず、不愉快になる。
- ⸢ドゥー⸣ヌ ⸣ウムイドゥール ナ⸢ラ⸣ン ⸢ベー⸣ティ ⸣クサクサー ⸢シー⸣ プ⸢スバ⸣ イ⸢ジッツァーシ ベー
[⸢duː⸣nu ⸣ʔumuiduːru na⸢ra⸣m ⸢beː⸣ti ⸣ku̥saku̥saː ⸢ʃiː⸣ pu̥⸢suba⸣ ʔi⸢ʤitʦaːʃi beː]
(自分の思い通りに出来ないので、くしゃくしゃして、訳もなく他人を叱り散らしている)
Example phrases
サースブ [⸢saː⸣subu] (名)
- 茶筒。「茶壷」の義。⸢ジン⸣ギリ[⸢ʤiŋ⸣giri](ブリキ製の茶筒)ともいう。茶を入れておく木製、またはブリキ
製の茶筒。 - ⸢サー⸣スブナー ⸢サー⸣ヤ ヌ⸢カ⸣リ ⸢ベーン⸣カヤー
[⸢saː⸣subunaː ⸢saː⸣ja nu⸢ka⸣ri ⸢beːŋ⸣kajaː]
(茶壷にお茶は残っているかねえ)
Example phrases
サースン [⸢saːsuŋ] (他動)
- 新しく作る。着物を新調する。
- ア⸢ラキン サースン
[ʔa⸢rakin saːsuŋ]
(新しい着物を作る) - ⸢サーサヌ
[⸢saːsanu]
(新しく作らない{EOS}新調しない) - ⸢サーシ⸣ プサン
[⸢saːʃi⸣ pu̥saŋ]
(新調したい) - ア⸢ラキン サース⸣ プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌ
[ʔa⸢rakin saːsu⸣ pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːnu]
(新しい着物を新調する人はいない) - ⸣キン プ⸢スッ⸣クビ ⸢サーシェー⸣ ミサムヌ
[⸣kim pu̥⸢suk⸣kubi ⸢saːʃeː⸣ misamunu]
(着物を一着新調すれば良いのに) - ヤー⸢ディン サーシ⸠ヨー
[jaː⸢din saːʃi⸠joː]
(必ず新調しなさいよ)
Example phrases
サースン [⸢saːsuŋ] (他動)
- 仕立てる。着物を新調する。老年層は、(着物を仕立てる)という。
- ア⸢ラキン⸣ ⸢サースンティ⸣ ウ⸢ムーン⸣ドゥ ⸢イッ⸣タンシェー サーサラン⸣ツォー
[ʔa⸢rakiŋ⸣ ⸢saːsunti⸣ ʔu⸢muːn⸣du ⸢ʔit⸣taŋʃeː saːsaran⸣ʦoː]
(新しい着物を仕立てようと思うが、一反では仕立てられないそうだ) - ⸢サース⸣ クトー ⸣ナルン
[⸢saːsu ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
(仕立てることはできる) - ⸢サーシェー⸣ ミサムヌ
[⸢saːʃeː⸣ misamunu]
(仕立てれば良いのに) - シ⸢タティリ
[ʃi̥⸢tatiri]
(仕立てろ)
Example phrases
ティーウサースン [⸣tiː ʔu⸢saːsuŋ] (連)
- 手を合わせる。老年層は⸣ティー ウ⸢サースン[⸣tiː ʔu⸢saːsuŋ](合掌する)という
ティーウサースン [⸣tiː ʔu⸢saːsuŋ] (連)
- 合掌する。手を合わせる。「手を押し合わせる」の義。神前、仏前に手を合わせて祈願する。
- ウ⸢ヤプス⸣ヌ ⸣マイ ⸣ティー ウ⸢サースンティ クー⸣タ
[ʔu⸢japusu⸣nu ⸣mai ⸣tiː ʔu⸢saːsunti kuː⸣ta]
(仏前<ご先祖様の前>に合掌するために来ました) - ⸣ティー ウ⸢サーシ⸣バ
[⸣tiː ʔu⸢saːʃi⸣ba]
(手を合わせなさい)
Example phrases
ティーピサウサースン [⸢tiː⸣pi̥sa ʔu⸢saːsuŋ] (連)
- 合掌する。「掌を合わせる」の義。
- ⸢トゥーヌ⸣ ウ⸢ヤビ⸣ヌ ⸢ティー⸣ピサ ウ⸢サーシ ニン⸣ガイ ア⸢ギルン
[⸢tuːnu⸣ ʔu⸢jabi⸣nu ⸢tiː⸣pi̥sa ʔu⸢saːʃi niŋ⸣gai ʔa⸢giruŋ]
(十本の指の掌をおし合わせて祈願申し上げます<願いあげる>)