X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define うくる ukuru Meaning ウクル

Displaying results for うくる (ukuru・うくる・ウクル) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

くくる【心】

(Noun) Heart, mind, spirit; disposition, character, nature

Ryukyu (Yoron)

ぷくるび

(Noun) Threadsail filefish (Stephanolepis cirrhifer); Clown triggerfish (Balistoides conspicillum)

Ryukyu (Yaeyama: Ishigaki)

あますくる

(Noun) Head

Ryukyu (Okinawa)

むくるぬん【目論ぬん】

(Noun) To plan, to scheme, to envision, to intend, to attempt

Ryukyu (Okinawa)

ゆくいどぅくる【ゆくい処・ゆくい所】

(Noun) Rest area, rest spot

Ryukyu (Yoron)

ゆしちゃぷくるび

(Noun) Threadsail filefish (Stephanolepis cirrhifer); Titan triggerfish (Balistoides viridescens)

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

フクル fukuru (hukuru) ⓪ 名

  1. 袋。

ククル kukuru (kukuru) ⓪ 名

  1. 心。精神。心情。意志。cimu(肝・心)と意味はほとんど同じだが,cimuを多く用いる。~nu'NkaaN.心が向かない。しようとする意志がない。~nunuriraN.気乗りがしない。また,納得しない。~?uci?akijuN.心を打ちあける。~nu sibasaN.心が狭い(cimunu sibasaNともいう)。~nu suku.心の底(cimunu sukuともいう)。~nu tuukiraN.心が解けない,釈然としない(cimunu tuukiraNともいう)。~'jurusjuN.安心する,心をゆるめる(cimu'jurusjuNともいう)。kukuroo 'jurusaraN.安心できない。

トゥクル tukuru (tukuru) ① 名、接尾

  1. 所。場所。
  2. その土地。~nu Qcu.その土地の人。
  3. (接尾)人を敬って数えるときに用いる接尾辞。cutu-kuru(おひと方),tatukuru(おふた方),?ikutukuru(御幾方)など。

ーグクル -gukuru (-gukuru) 接尾

  1. …のようなこと。また,…のようなつもり。…のような気持。coodeegukuru(兄弟のようにしていること),tuzigukuru(妻のような仲)など。

アヌクル anukuru (?anukuru) ① 名

  1. あのころ。過去についていう。

ドゥークル duukuru (duukuru) ① 副

  1. 自分で。自分自身で。-kuruは「自身で」の意を表わす接尾辞。

ウヌクル unukuru (?unukuru) ① 名

  1. そのころ。

フクルギ fukurugi (hukurugi) ⓪ 名

  1. きりんそう。多年生草本。葉は倒卵形で両側に刺がある。茎・葉を傷つけると乳状の液が出て,その液は[ささを入れる(sasaの項参照)]のに用いる。

ククルミ kukurumi (kukurumi) ⓪ 名

  1. 試み。ためし。

クルクル kurukuru (kurukuru) ① 副

  1. ころころ。物のころがるさま。

マグクル magukuru (magukuru) ① 名

  1. 真心。

ミドゥクル midukuru (midukuru) ⓪ 名

  1. 見どころ。miidukuruと同じ。

ムクルク mukuruku (mukuruku) ⓪ 名

  1. 目録。

ムクルミ mukurumi (mukurumi) ⓪ 名

  1. もくろみ。企て。胸算用。

ティグクル tigukuru (tigukuru) ⓪ 名

  1. 手心。手加減。

ウンジュクル unjukuru (?uNzuku]ru) ⓪ 副

  1. あなた自身で。また,御自分で。御自身で。-kuruは英語の-selfに似た接尾辞。

バンドゥクル bandukuru (baNdukuru) ⓪ 名

  1. baNzu[番所]の文語。韻文で用いる。makutu nani tacuru sjujanu~,nakajamaja kusjati'Nnatu me naci.[まこと名に立ちゆる塩屋の番所中山やくしやて港前なち(花売之縁)]まことに名高い塩屋の番所だ。中山を背にし港を前にして。

チュトゥクル chutukuru (cutukuru) ⓪ 名

  1. 一ところ。一箇所。~nakai nagee'uN.一ところに長くいる。
  2. おひとり。人数を数える時の敬語。 ?uSiiNnu~?meNSeeN.お客がおひとりいらっしゃる。

ドゥークルビ duukurubi (duukurubi) ⓪ 名

  1. (人に転ばされるのでなく)自分で転ぶこと。
  2. 老人・子供などが,世話する者もなくひとりほうりっぱなしにされていること。

フィードゥクル fiidukuru (hwiidukuru) ⓪ 名

  1. 寒い所。寒冷地。

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ウクルン [ʔu⸢kuruŋ] (自動)

  • 遅れる。とり残される。下二段系動詞「~朝立ち行かば後有<オクレタル>~。万、3291」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ア⸢サ⸣ニビ ⸢スー⸣カー ⸢ガッ⸣コー ウ⸢クルン⸠ダー ウ⸢クラン⸣ヨーニ ⸢パイ⸣サ ウ⸢キ⸣リ
      [ʔa⸢sa⸣nibi ⸢suː⸣kaː ⸢gak⸣koː ʔu⸢kurun⸠daː ʔu⸢kuraŋ⸣joːni ⸢pai⸣sa ʔu⸢ki⸣ri]
      (朝寝坊をすると学校に遅れるぞ{EOS}遅れないように早く起きろ)
    • ウ⸢クリ⸣ ミサン
      [ʔu⸢kuri⸣ misaŋ]
      (遅れてもいい)
    • ウ⸢クル⸣ プ⸢ソー⸣ ブ⸢ラーヌ
      [ʔu⸢kuru⸣ pu̥⸢soː⸣ bu⸢raːnu]
      (遅れる人はいない)
    • ウ⸢クレー⸣ ミサムヌ
      [ʔu⸢kureː⸣ misamunu]
      (遅れたらいいのに)
    • ウ⸢クリ⸣バ
      [ʔu⸢kuri⸣ba]
      (遅れなさいよ)

ウクルン [ʔu⸢ku⸣ruŋ] (自動)

  • 起こる。惹起する。興る。
  • Example phrases
    • ク⸢トゥ⸣ヌ ウ⸢ク⸣レーラー ⸢ヨー⸣ゾー ナ⸢ラン⸣バ ウ⸢クラン⸣ケンナー ⸣ウチソーダン ⸢シー⸣バ
      [ku̥⸢tu⸣nu ʔu⸢ku⸣reːraː ⸢joː⸣ʣoː na⸢ram⸣ba ʔu⸢kuraŋ⸣kennaː ⸣ʔuʧisoːdaŋ ⸢ʃiː⸣ba]
      (ことが起こったらば対応できない<養生できない>から、起こらないうちにお互いに相談しなさいよ)
    • ウ⸢クリパジミ⸣ルン
      [ʔu⸢kuripaʤimi⸣ruŋ]
      (起こり始める)
    • ウ⸢ク⸣ル ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
      [ʔu⸢ku⸣ru ⸣ku̥toː naːnu]
      (起こることはない)
    • ウ⸢ク⸣ルカー ウ⸢ク⸣リ
      [ʔu⸢ku⸣rukaː ʔu⸢ku⸣ri]
      (起こるなら起これ)

ウクルン [ʔu⸢ku⸣ruŋ] (自動)

  • 怒る。立腹する。
  • Example phrases
    • ⸣サク ウ⸢ク⸣ルン
      [⸣sḁku ʔu⸢ku⸣ruŋ]
      (怒る{EOS}立腹する<癪起こる>)
    • イッ⸢カ⸣ サク ウ⸢クラ⸣ヌ
      [ʔik⸢ka⸣ sḁku ʔu⸢kura⸣nu]
      (決して怒らない)
    • ⸣サク ウ⸢ク⸣リティ ナ⸢キ ベー
      [⸣sḁku ʔu⸢ku⸣riti na⸢ki beː]
      (怒って泣いている)
    • ⸣サク ウ⸢ク⸣ル ⸣クトー ⸢ナー⸣ヌ
      [⸣sḁku ʔu⸢ku⸣ru ⸣ku̥toː ⸢naː⸣nu]
      (怒ることはない)
    • ⸢マー⸣ビン ウ⸢ク⸣レー ⸣ミサムヌ
      [⸢maː⸣biŋ ʔu⸢ku⸣reː ⸣misamunu]
      (もっと怒ればいいのに)
    • ウ⸢ク⸣リバ
      [ʔu⸢ku⸣riba]
      (怒れよ)
    • ⸢クン⸣ゾー ウ⸢ク⸣ルン
      [⸢kun⸣ʣoː ʔu⸢ku⸣ruŋ]
      (立腹する<根性起こる>)

ウクルン [ʔu⸢kuruŋ] (他動)

  • {Mn_1}送る。
  • Example phrases
    • シ⸢ナムヌ⸣ ウ⸢クルン
      [ʃi⸢namunu⸣ ʔu⸢kuruŋ]
      (品物を送る)
    • カ⸢ツブシ⸣ ウ⸢クリ⸣ プサンドゥ ⸢キュー⸣ヤ ウ⸢クララヌ
      [kḁ⸢ʦubuʃi⸣ ʔu⸢kuri⸣ pu̥sandu ⸢kjuː⸣ja ʔu⸢kuraranu]
      (鰹節を送りたいが今日は送られない)
    • ウ⸢クル⸣ ピンマー ⸢ユー⸣ビンラ ウ⸢クリ⸣バ
      [ʔu⸢kuru⸣ pimmaː ⸢juː⸣binra ʔu⸢kuri⸣ba]
      (送る時は郵便で送れよ)
    • ⸢パイ⸣サ ウ⸢クレー⸣ ミサムヌ
      [⸢pai⸣sa ʔu⸢kureː⸣ misamunu]
      (早く送ればよいのに)
    • ク⸢リ⸣ ウ⸢クル⸣カー カ⸢リン⸣ ウ⸢クリ⸣ヨー
      [ku⸢ri⸣ ʔu⸢kuru⸣kaː ka⸢riŋ⸣ ʔu⸢kuri⸣joː]
      (これを送るなら、あれも送れよ)

ウクルン [ʔu⸢kuruŋ] (他動)

  • {Mn_2}見送る。死者や祖霊などを霊界へ送る。
  • Example phrases
    • ウ⸢キナー⸣プス ウ⸢クルンティル アー⸣ク⸢ダー
      [ʔu⸢kinaː⸣pu̥su ʔu⸢kuruntiru ʔaː⸣ku⸢daː]
      (沖縄へ行く人を見送ろうとしているんだよ)
    • ウ⸢ヤ⸣プソー ユ⸢ナカバー⸣キ シゥ⸢カ⸣ナイティ ウ⸢クリオーシタ
      [ʔu⸢ja⸣pu̥soː ju⸢nakabaː⸣ki sï̥⸢ka⸣naiti ʔu⸢kuri ʔoːʃita]
      (先祖<親人>様を夜中まで孝養をつくして<養って>霊界へお送りして差し上げた)

クンゾーウクルン [⸢kun⸣ʣoː ʔu⸢ku⸣ruŋ] (連)

  • 立腹する。怒る。「根性起こる」の義。⸣サク ウ⸢ク⸣ルン[⸣sḁku ʔu⸢ku⸣ruŋ](立腹する{EOS}「癪起こる」)ともいう。
  • Example phrases
    • ⸣アイニ イ⸢ザリ⸣カー ター⸢ン クン⸣ゾー ウ⸢ク⸣ルン
      [⸣ʔaini ʔi⸢ʣari⸣kaː taː⸢ŋ kun⸣ʣoː ʔu⸢ku⸣ruŋ]
      (あんなに叱られたら誰でも立腹する)
    • ウ⸢リ⸣ ス⸢ク⸣カー ター⸢ン クン⸣ゾー ウ⸢クリ⸣スヨー
      [ʔu⸢ri⸣ su̥⸢ku⸣kaː taː⸢ŋ kun⸣ʣoː ʔu⸢kuri⸣sujoː]
      (それを聞いたら、誰でも立腹する<怒る>よ)

サクウクルン [⸣sḁku ʔu⸢ku⸣ruŋ] (連)

  • 腹が立つ。立腹する。怒る。「癪起こる」の義。
  • Example phrases
    • プ⸢スン⸣ イ⸢ザリ⸣カー ター⸢ン⸣ サク ウ⸢ク⸣ルン
      [pu̥⸢suŋ⸣ ʔi⸢ʣari⸣kaː taː⸢n⸣ sḁku ʔu⸢ku⸣ruŋ]
      (他人に叱られたら誰でも腹が立つ<怒る>)

Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)

Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.

Search languages: Japanese-English, English-Japanese

でんどうくるまいす電動車いす電動車椅子

(Noun)

  1. Electric wheelchair; Powered wheelchair; Powerchair; Motorized wheelchair