(Verb) To live
Define いきる ikiru Meaning イキル
Displaying results for いきる (ikiru・いきる・イキル) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ウフサニカタジキルー ufusanikatajikiruu (?uhusanikatazikiruu) ⓪ 名
- 数の多い方に決めること。また,多数決。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
くいきる 【食い切る】
- kwiichiyuN (≈ kwiichiiN)
おもいきる 【思い切る】
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
イキルン [ʔi⸢ki⸣ruŋ] (自動)
- 生きる。
- ⸢ピャー⸣ク ⸢バー⸣キ イ⸢キ⸣ルンティ ウ⸢ムーン⸣ドゥ イ⸢キラ⸣リンカヤー
[⸢pjaː⸣ku ⸢baː⸣ki ʔi⸢ki⸣runti ʔu⸢muːn⸣du ʔi⸢kira⸣riŋkajaː]
(百歳まで生きようと思うが生きられるかねえ) - ⸣イキミサカー イ⸢キ⸣ル ⸣クトー ⸣ナルン
[⸣ʔikimisakaː ʔi⸢ki⸣ru ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
(生きて良ければ、生きることは出来る) - ⸢トー⸣カキ カ⸢ジマー⸣ヤー ⸢バー⸣ケー イ⸢キ⸣レー ⸣ミサムヌ
[⸢toː⸣kaki ka⸢ʤimaː⸣jaː ⸢baː⸣keː ʔi⸢ki⸣reː ⸣misamunu]
(八十八歳<米寿>の生年祝い、九十九歳<白寿>の生年祝いまでは生きれば良いのに) - ヤー⸢ディン⸣ イ⸢キ⸣リ
[jaː⸢diŋ⸣ ʔikiri]
(必ず生きろ) - ⸣バー ヤー⸢ディン ピャー⸣ク ⸢バー⸣キ イ⸢キ⸣ルン
[⸣baː jaː⸢dim pjaː⸣ku ⸢baː⸣ki ʔi⸢ki⸣ruŋ]
(私は必ず百歳まで生きる) - ⸢タンガ⸣シェー イ⸢キララ⸣ヌ
[⸢taŋga⸣ʃeː ʔi⸢kirara⸣nu]
(一人では生きられない) - ⸢ピンソー⸣ヤ ⸢シー⸣ ブ⸢タンティン⸣ マッ⸢トーバ⸣ イ⸢キ⸣ルンティル ⸢アウ⸣リ ⸣ナンギン ⸢スー⸣ ヤ⸢ナクトゥ スー⸣カー ⸢ティンマー⸣ ミシゥ⸢カーミシゥカー⸣シル ⸢オー⸣ル⸢ダー
[⸢pinsoː⸣ja ⸢ʃiː⸣ bu⸢tantim⸣ mat⸢toːba⸣ ʔi⸢ki⸣runtiru ⸢ʔau⸣ri ⸣naŋgiŋ ⸢suː⸣ ja⸢naku̥tu suː⸣kaː ⸢timmaː⸣ misï̥⸢kaːmisïkaː⸣ʃiru ⸢ʔoː⸣ru⸢daː]
(貧乏はしていても真直ぐに生きようと<生きるとてぞ>難儀苦労もするのだ{EOS}悪事を働くと<悪事をすると>天の神様はお見通しだよ< uby{密}{ミソカ}に見ておられるよ>)
Example phrases
イキルン [ʔi⸢ki⸣ruŋ] (他動)
- 草花を活ける。生け花をする。
- ⸢ザー⸣トゥクナー パ⸢ナ⸣ギ イ⸢キ⸣ルン
[⸢ʣaː⸣tu̥ ku⸣na pa⸢na⸣gi ʔi⸢ki⸣ruŋ]
(床の間に花を生ける) - イ⸢チンマー⸣ イ⸢キ⸣ラヌ
[ʔi⸢ʧimmaː⸣ ʔi⸢kira⸣nu]
(何時も<毎日>は活けない) - ⸣イキミサカー イ⸢キ⸣ルクトー ⸣ナルン
[⸣ʔikimisakaː ʔi⸢ki⸣ru ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
(活けて良ければ活けることは出来る) - ⸣パナ イ⸢キ⸣レー ⸣ミサムヌ
[⸣pana ʔi⸢ki⸣reː ⸣misamunu]
(花を生けたら良いのに) - イ⸢キ⸣リ
[ʔi⸢ki⸣ri]
(活けよ)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
いきる【生きる・活きる】
(Common Ichidan verb, intransitive)
- To live; To exist
- To make a living; To subsist
- To be in effect; To be in use; To function
- To come to life; To be enlivened
- To be safe (in baseball, go, etc.)
おもいきる【思い切る・思いきる】
(Common Godan verb, transitive)
- To give up all thoughts of; To abandon; To despair of
(Common Godan verb, intransitive)
- To make up one's mind; To take a momentous decision
いいきる【言い切る・言いきる・言切る】
(Common Godan verb, transitive)
- To declare; To assert; To state definitively
- To finish saying; To say it all; To finish one's sentence
つかいきる【使い切る・使いきる・遣い切る】
(Godan verb, transitive)
- To use up; To exhaust; To wear out
かいきる【買い切る】
(Godan verb, transitive)
- To buy up
くいきる【食い切る・食切る】
(Godan verb, transitive)
- To bite through
- To eat up; To consume entirely
いきるみち【生きる道】
(Noun)
- Way of life
はらいきる【払いきる・払い切る】
(Godan verb)
- To pay off completely (i.e. a loan)
いまをいきる【今を生きる】
(Expression)
- To make the most of the present; To live for the moment; To seize the day