(Noun) A person without a nose; a person with a saddle nose
Define あもお amoo Meaning アモー
Displaying results for あもお (amoo・あもお・アモー) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
アモーイ amooi (?amooi) ⓪ 名
- ?amooriと同じ。
アモーリ amoori (?amoori) ⓪ 名
- 天降り。天人が地上に降りること。?ama?uri,?amari,?amori,?amooiなどともいう。
ハーモー haamoo (haamoo) ⓪ 名
- 歯の無い者。-mooはあるべきものが無いことを意味する接尾辞。
アモーチ amoochi (?amooci) ⓪ 名
- ?amuci,?amutuと同じ。
ハナモー hanamoo (hanamoo) ⓪ 名
- 鼻のかけた者。鼻かけ。梅毒患者に見受けられる。
アラモーキ aramooki (?aramooki) ① 名
- 荒かせぎによるもうけ。大もうけ。ぼろもうけ。
フィシャモー fishamoo (hwisjamoo) ⓪ 名
- 足無し。足の無い者。
タモーシ tamooshi (tamoosi) ⓪* 名
- 玉城。《地》参照。
アモーリガー amoorigaa (?amoorigaa) ⓪ 名
- 天人が降って水浴びしたという井戸。羽衣伝説とともに,方方にこの名の井戸がある。
アモーリングヮ amooringwa (?amooriNgwa) ⓪ 名
- 天人と人間との間に生まれた子。年とってからできた一人子などをそういうことがある。
アングヮーモーイ angwaamooi (?aNgwaamooi) ⓪ 名
- 踊りの一種。平民の女の服装でする踊り。浜千鳥節はその一つ。'winaguuduiに対する。
フィシャモーカー fishamookaa (hwisjamookaa) ⓪ 名
- 足の無い者。足無し。前項と次項の卑称。
フィシャモークー fishamookuu (hwisjamookuu) ⓪ 名
- 足の無い者。足無し。hwisjamooの卑称。
アシジラーモー ashijiraamoo (?asiziraamoo) ⓪ 名
- 芝(?asiziri)が一面に生えた所。芝生。
トゥンジャーモーヤー tunjaamooyaa (tuNzaamoojaa) ⓪ 名
- 欣喜雀躍。
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
アモーリ [ʔa⸢moː⸣ri] (名)
- にわか雨。夕立。「あまぐれ」(『おもろさうし』)の [amagure] → [amaure](g音脱落)→ [amoːri]({SqBr}au{/SqBr} → {SqBr}oː{/SqBr}、{SqBr}e{/SqBr} → {SqBr}i{/SqBr} の母音融合変化)による音韻変化に基づくものと解釈される。
- ナ⸢チ アモーリヌ アッ⸣タニ ⸢キー⸣ル ⸢ゾッふァシナーン⸣バン
[na⸢ʧiʔamoːrinu ʔat⸣tani ⸢kiː⸣ru ⸢ʣoffaʃinaːm⸣baŋ]
(夏のにわか雨が突然やってきて<ぞ>濡らしてしまったわい)
Example phrases
アモーリソールン [ʔa⸢moː⸣ri ⸢soː⸣ruŋ] (連)
- 神々が降臨される。天下りされる。
- ⸢ウイヌウガン⸣ヌ ⸢カンヌマイ⸣ヤー ⸢パイディン⸣ヌ ス⸢バ⸣ヌ ク⸢バムトー⸣ラル ア⸢モー⸣リ ⸢ソー⸣ルツォー
[⸢ʔuinuʔugan⸣nu ⸢kannumai⸣jaː ⸢paidin⸣nu su⸢ba⸣nu ku⸢bamutoː⸣raru ʔa⸢moː⸣ri ⸢soː⸣ruʦoː]
(友利御嶽の神様は拝殿の側のクバ<蒲葵>の幹を伝って降臨されるそうだ)
Example phrases
アモールン [ʔa⸢moː⸣ruŋ] (他動)
- 湯を浴びなさる。湯浴みなさる。
- ア⸢ムン
[ʔa⸢muŋ]
(浴びる)
の
敬譲形(敬語)
[ʔa⸢mi]
(浴び<連用形>)- ・
[ʔoː⸣ruŋ]
(おわす<御座す>) - → ア⸢モー⸣ルン
[ʔa⸢moː⸣ruŋ]
と音韻変化したもの。 ア⸢モーラ⸣ヌ [ʔa⸢moːra⸣nu] (湯浴みなさらない) - ⸢ユー⸣フル ア⸢モーリ⸣ プサカー ア⸢モー⸣ル ⸣クトー ⸣ナルン
[⸢juː⸣ɸuru ʔa⸢moːri⸣ pu̥sakaː ʔa⸢moː⸣ru ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
(風呂をお浴びになりたければ、お浴びになることは出来る) - ア⸢モー⸣レー ⸣ミサムヌ
[ʔa⸢moː⸣reː ⸣misamunu]
(お浴びになればいいですのに) - ⸢パー⸣ク ア⸢モー⸣リ
[⸢paː⸣ku ʔa⸢moː⸣ri]
(早くお浴びなさいませ)
Example phrases
ナチアモーリ [na⸢ʧiʔamoːri] (名)
- 夏の雨。夕立。にわか雨。「夏あまぐれ」の義。
- ナ⸢チアモーリル⸣ ヤ⸢リバ⸣ タ⸢デー⸣マンチン パ⸢リ⸣ルンパジ
[na⸢ʧiʔamoːriru⸣ ja⸢riba⸣ ta⸢deː⸣manʧim pa⸢ri⸣rum ⸣paʤi]
(夏の夕立だからすぐに晴れるだろうよ)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese-English, English-Japanese
リニアモーター・リニア・モーター
(Noun)
- Linear motor
リニアモーターカー・リニア・モーターカー
(Common Noun)
- Linear motor train; Linear induction motor train; Magnetic levitation train; Maglev train