X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define uuku ううく Meaning ウーク

Displaying results for uuku (uuku・ううく・ウーク) – ryukyu

JLect: Japonic Languages and Dialects Database

Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.

Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese

Ryukyu (Okinawa)

むーく・むうく【婿・壻・聟】

(Noun) Son-in-law

Ryukyu (Okinawa)

うーくい【送・送い】

(Noun) Funeral; sending off of the spirits of one's ancestors on the last day of Kyū Bon or Obon

Ryukyu (Okinawa)

ゆーくー【欲・慾】

(Noun) Greed, avarice

Ryukyu (Okinawa)

すーくみ【潮汲み・汐汲み】

(Noun) Drawing seawater for the purpose of salt production

Ryukyu (Okinawa)

いりむーく【入婿・入り婿】

(Noun) Live-in son-in-law, adopted son-in-law

Ryukyu (Okinawa)

いりむーくー

(Noun) Live-in son-in-law, adopted son-in-law

Ryukyu (Kunigami: Benoki)

ククックークー

(Noun) Cock-a-doodle-doo

Ryukyu (Amami: Kikai)

クークークークー

(Noun) Cock-a-doodle-doo

Ryukyu (Okinawa)

ゆーくーゆーくー

(Adverb) Carefully, closely, thoroughly

Ryukyu (Okinawa)

いんぬじゅーくーえー【犬ぬじゅーくーえー】

(Noun) Children's game similar to tag

A dictionary of the Ryukyuan language

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.

Search languages: Okinawan → Japanese

ウーク uuku (?uuku) ⓪ 名

  1. 奥。

ジューク juuku (zuuku) ⓪ 名

  1. 十九。

ムーク muuku (muuku) ⓪ 名

  1. 婿。娘の夫。娘の親からいう語。

ウークイ uukui (?uukui) ⓪ 名

  1. 葬送。
  2. 精霊送り(?usjooroo?uukui)。またその日。~nu naaca.精霊送りの翌日。?usjooroo?uukui(その項参照)はなるべく遅い時間に行なう習慣であったので,その翌日は,朝寝したり休息したりした。

チューク chuuku (cuuku) ① 副

  1. 強く。はげしく。うんと。~?ucuN.強く打つ。

フークー fuukuu (huukuu) ⓪ 名

  1. 奉公人。その敬語はguhuukuu。~sjuN.

シューク shuuku (sjuuku) ⓪ 名

  1. 証拠。

ユークー yuukuu ('juukuu) ⓪ 名

  1. 欲張り。'jukUUと同じ。

チュークー chuukuu (cuukuu) ⓪ 名

  1. 共有。一つの物(子供なら玩具など)をふたり以上で共有すること。那覇ではkaataaという。~sjuN.共有する。~Qsi ?aSibee.なかまにして遊べよ。

ドゥークル duukuru (duukuru) ① 副

  1. 自分で。自分自身で。-kuruは「自身で」の意を表わす接尾辞。

ウークバー uukubaa (?uukuba]a) ⓪ 名

  1. 奥歯。

フークブー fuukubuu (huukubuu) ⓪ 名

  1. 頬がくぼむこと。頬のくぼみ。また,頬のこけた人。

グフークー gufuukuu (guhuukuu) ⓪ 名

  1. 御奉公。

イリムーク irimuuku (?irimuuku) ⓪ 名

  1. 入り婿。婿養子。~tujuN.入り婿をとる。~najuN.入り婿となる。

ミームーク miimuuku (miimuuku) ① 名

  1. 新郎。花婿。

シュークミ shuukumi (sjuukumi) ⓪ 名

  1. 潮汲み。製塩のため海水を汲むこと。

スーククイ suukukui (suukukui) ⓪ 名

  1. 総括。全体をくくりまとめること。~sjuN.

アヌークヌー anuukunuu (?anuukunuu) ⓪ 副

  1. しどろもどろ。整然とものが言えないさま。~sjuN.しどろもどろになる。

チュージューク chuujuuku (cuuzuuku) ① 副

  1. たいそう強く。きつく。~musubuN.たいそう強く結ぶ。

ドゥークルビ duukurubi (duukurubi) ⓪ 名

  1. (人に転ばされるのでなく)自分で転ぶこと。
  2. 老人・子供などが,世話する者もなくひとりほうりっぱなしにされていること。

Audio Database of Hatoma Lexicon

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED

Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese

ウークン [⸢ʔuː⸣kuŋ] (自動)

  • {Mn_1}動く。位置や状態を変える。「Vgoqi,qu,ita.ウゴキ、ク、イタ(動き、く、いた)揺れ動く、あるいは、動く」『邦訳日葡辞書』の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ⸢ティー⸣ヤ ⸢ウークン⸣ドゥ ⸢パン⸣マー ⸢ウーカ⸣ヌ
      [⸢tiː⸣ja ⸢ʔuːkun⸣du ⸢pam⸣maː ⸢ʔuːka⸣nu]
      (手は動くが、足は動かない)
    • ⸢ウー⸣キ ⸣ミサカー ⸢ウー⸣ク ⸣クトー ⸣ナルン
      [⸢ʔuː⸣ki ⸣misakaː ⸢ʔuː⸣ku ⸣ku̥toː ⸣naruŋ]
      (動いてよければ動くことは出来る)
    • ン⸢ベーマー ウー⸣ケー ⸣ミサムヌ
      [ʔm⸢beːmaː ʔuː⸣keː ⸣misamunu]
      (少しは動けばいいのに)
    • ⸢パー⸣ク ⸢ウー⸣キバ
      [⸢paː⸣ku ⸢ʔuː⸣kiba]
      (早く動けよ)

ウークン [⸢ʔuː⸣kuŋ] (自動)

  • {Mn_2}働く。⸢ムー⸣クン[⸢muː⸣kuŋ](働く)という人<花城イカ氏>もいる。
  • Example phrases
    • ウ⸢レー⸣ イッ⸢ケン ウー⸣クン
      [ʔu⸢reː⸣ ʔik⸢keŋ ʔuː⸣kuŋ]
      (彼は非常によく働く <動く>)
    • ⸣スブットー ⸢ピッ⸣チン ⸢ウーカ⸣ヌ
      [⸣subuttoː ⸢pit⸣ʧiŋ ⸢ʔuːka⸣nu]
      (怠け者はちっとも働かない)
    • ス⸢ブル⸣ヌ ⸢ウー⸣クカー ⸢ズーン ウー⸣クン
      [su⸢buru⸣nu ⸢ʔuː⸣kukaː ⸢ʣuːŋ ʔuː⸣kuŋ]
      (頭が動けば尻尾も動く<責任者が率先して動くと、部下も大いに働く>)
    • ⸢ドゥー⸣ヤ ⸢ウーカン⸣ドーシ プ⸢スバ ウーカ⸣シ
      [⸢duː⸣ja ⸢ʔuːkan⸣doːʃi pu̥⸢su ʔuːka⸣ʃi]
      (自分は動かないで他人を動かせ)
    • ⸢ウー⸣ク ⸣ピンマー ⸣ドゥーシ ⸢ウー⸣キ
      [⸢ʔuː⸣ku ⸣pimmaː⸣duːʃi ⸢ʔuː⸣ki]
      (動くときは自分で動け)
    • ⸢ウーキ⸣ プサカー ⸢ウー⸣ケーミサムヌ
      [⸢ʔuːki⸣pu̥sakaː ⸢ʔuː⸣keːmisamunu]
      (動きたければ動けばよいのに)

スズーク [suʣuː⸢ku] (副)

  • 強く。たくさん。十分に。しっかりと。したたか(強か)。ひどく。「強強と」の義。首里方言の⸢cuuzuuku{Mn_1}(副)たいそう強く。きつく」『沖縄語辞典』の転訛したもの。スズー⸢コ[suʣuː⸢ko](強く{EOS}したたか<強か>に)ともいう。
  • Example phrases
    • スズー⸢ク⸣ イ⸢ザレー⸣ン
      [suʣuː⸢ku⸣ ʔi⸢ʣareː⸣ŋ]
      (ひどく叱られた)
    • スズー⸢ク ファイヤー⸣ン
      [suʣuː⸢ku faijaː⸣ŋ]
      (たくさん食べた)
    • スズー⸢ク ネーシェー⸣ン
      [suʣuː⸢ku neːʃeː⸣ŋ]
      (しっかりと、十分に煮てある<十分に煮た>)

Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:

言葉の助言: