(Noun) Traditional cross-collar robe or jacket worn by men
Define ubuku うぶく Meaning ウブク
Displaying results for ubuku (ubuku・うぶく・ウブク) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
ウブク ubuku (?ubuku) ⓪ 名
- 神仏に供える飯。御仏供(おぶく)。小さな茶わんに円錐形に盛って供える。~?usjagijuN.おぶくを供える。
ウブクイ ubukui (?ubukui) ⓪ 名
- 御機嫌よろしいこと。あいさつに使う語。なお,那覇では結納のとりかわしのことをもいうようである。<hukujuN。~miSeebiitii.お元気でいらっしゃいましたか。丁寧なあいさつのことば。
ドゥーブク duubuku (duubuku) ⓪ 名
- 道服。羽織。男子用。
ユブクイ yubukui ('jubukui) ① 名
- 首里城の建物の名。?uguSikuの項参照。
ニクブク nikubuku (nikubuku) ⓪ 名
- 藁繩で編んだむしろ。農家で用いる。
ブクブクー bukubukuu (bukubukuu) ⓪ 名
- bukubukuzaaと同じ。
ブクブクジャー bukubukujaa (bukubukuzaa) ⓪ 名
- 茶を泡立てたもの。茶せんで茶を泡立てて,椀に盛り上げ,その上に南京豆などを置く。夏の清涼食品として,女・子供などに好まれる。bukubukuuともいう。
ウブクンジャンシー ubukunjanshii (?ubukuNzaNsii) ⓪ 名
- ?ubukuiganasiiと同じ。
ウブクイガナシー ubukuiganashii (?ubukuiganasii) ⓪ 名
- 御機嫌よろしいこと。貴族に対するあいさつの敬語。?ubukuNzanasii,?ubukuNzaNsiiともいう。~?waamiSeebiimi.御機嫌よろしゅういらっしゃいますか。
ウブクンジャナシー ubukunjanashii (?ubukuNzanasii) ⓪ 名
- ?ubukuiganasiiと同じ。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
おうふく 【往復】
See also
くうふく 【空腹】
- yaasawata
- (Honorific) miniisha Nnawata
Phrases
- ~である yaasaN
- ~で元気がなくなる fichisagayuN
こうふく 【幸福】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
うぶく
- 神仏に供えるご飯
- ちーたちとぅ じゅーぐにちに ふぃぬかぬんかい みーち、いーふぇーだぬんかい たーち、うぶく うさぎてぃ からだがんじゅーさ しでぃがふー すん。
(一日と十五日に火の神に3つ、お仏壇に2つ御仏供をそなえて健康を感謝する)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ウブクイ [ʔu⸢bu⸣kui] (名)
- 大声。
- ウ⸢ブ⸣クイシ プ⸢ス⸣ ヤ⸢ラブナ
[ʔu⸢bu⸣kuiʃi pu̥⸢su⸣ ja⸢rabuna]
(大声で人を呼ぶな) - ウ⸢ブ⸣クイシ ⸣ウタ イ⸢ズン
[ʔu⸢bu⸣kuiʃi ⸣ʔuta ʔi⸢ʣuŋ]
(大声で歌を歌う) - マ⸢ルケーティ⸣ナー ウ⸢ブ⸣クイ ン⸢ザ⸣スン
[ma⸢rukeːti⸣naː ʔu⸢bu⸣kui ʔn⸢ʣa⸣suŋ]
(たまあに大声を出す) - ⸣アブジェー ユクイ⸢ヨーリ⸣バ ウ⸢ブ⸣クイ ン⸢ザサン⸣ドーシ ヤー⸢ラマ⸣シ ⸣ムニ イ⸢ジ⸣バ
[⸣ʔabuʤeː jukui⸢joːri⸣ba ʔu⸢bu⸣kui ʔn⸢ʣasan⸣doːʃi jaː⸢rama⸣ʃi ⸣muni ʔi⸢ʤi⸣ba]
(おじいさんがお休みになっておられるから、大声を出さないで柔らかく<おとなしく、静かに>話しなさい<ものを言いなさい>よ)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese-English, English-Japanese
とうふく・とうぶく【当腹】
(Noun)
- Child born to one's current wife
ちょうぶく・じょうぶく【調伏】
(Noun)
- Curse; Exorcism
こうぶくろ・こうのう【香袋・香嚢】
(Noun)
- Perfume pouch; Incense bag
- Metallic scent ball (hung inside house, vehicle, etc.)
じょうぶくろ【状袋】
(Noun)
- Envelope
ほうきゅうぶくろ【俸給袋】
(Noun)
- Pay envelope
あくまちょうぶく【悪魔調伏】
(Noun)
- Exorcism; Praying down evil spirits
— Yojijukugo
きゅうりょうぶくろ【給料袋】
(Noun)
- Pay envelope
Not what you were looking for? Try using a different spelling or check out the suggestions below?:
言葉の助言:
- ubui (うぶい) — Japanese adjective (adverbial form)