(Verb) To grab
Define chikaN ちかん Meaning チカン
Displaying results for chikaN (chikan・ちかん・チカン) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Okinawan → Japanese
チカン chikan (CikaN) 接尾
- つかみ。cuCikaN(一つかみ),taCikaN(二つかみ)など。
チカヌン chikanun (Cika=nuN) ⓪ 他=maN,=di
- つかむ。普通はkaCimijuNを用いる。
チュチカン chuchikan (cuCikaN) ⓪ 名
- 一つかみ。
チカナユン chikanayun (Cikana=juN) ⓪ 他=aN,=raN,=ti
- (家畜類を)飼う。
- (下男などを)養う。'Nza~.下僕を養う。農村では家族を養う場合にもいうことがある。
バチカンジャー bachikanjaa (baCikaNzaa) ⓪ 名
- 罰当たり。ばちが当たった者。
チカネームン chikaneemun (CikaneemuN) ⓪ 名
- 家畜。
カッチカヌン kacchikanun (kaQCika=nuN) ① 他=maN,=di
- つかむ。ひっつかむ。
サチカンジュン sachikanjun (sacikaN=zuN) ① 自=daN,=ti
- 咲きこぼれる。咲き乱れる。いっぱいに咲く。
タチカンティー tachikantii (tacikaNtii) ⓪ 名
- その場を立ちかねること。この意ではあまり用いない。
- 暮らしを立てかねること。生活難で日日苦しむこと。~sjooN.生活難で苦しんでいる。
チカネーングヮ chikaneengwa (CikaneeNgwa) ⓪ 名
- 養子。養い子。
トゥイチカナヤー tuichikanayaa (tuiCikanajaa) ⓪ 名
- 養鶏業者。
ウビチカナサン ubichikanasan (?ubiCikanasaN) ⓪ 形
- はっきり覚えていない。よく思い出せない。?aree ?iCinu kutuga 'jatara ?ubiCikanasasaa.あれはいつの事だったかはっきり覚えてないねえ。
チチカンシユン chichikanshiyun (CicikaNsi=juN) ① 他=raN,=ti
- おっかぶせる。次から次へとおっかぶせる。sigutu~.仕事を次から次へとおっかぶせる。cii~.乳が出過ぎて,小児がのどをつまらせる。
ウチカナグシク uchikanagushiku (?ucikanaguSiku) ⓪ 名
- 内金城。«地»参照。
イーチビン、チカン iichibin、chikan (iiCibiN、CikaN) ①、⓪ 句
- 尻が落ち着かない。席の暖まる暇もない。すわった尻が付かない意。
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
けちがん 【結願】
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
たち かんてぃー すん (〜さん、〜さん、〜っし)
- 生活苦にあえぐ
- あったーや しー かたみてぃ たちかんてぃー そーる ふーじ どー。
(あの家は負債を抱え込んで生活苦にあえいでいるよ)
Example phrases
ぬち かんぱー
- 生き返ったような心地、命の限り
- はー ぬちかんぱー やっさー。
(ああ生き返ったような気分だ) - とー、はい ぬちかんぱー おーてぃんーだな。
(それでは、手加減しないでけんかをしてみようか) - わんねー あぬ うぃなぐんかい ぬちかんぱー ふりとーん。
(俺はあの娘にぞっこん惚れている)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
パチカンナール [pḁ⸢ʧikannaːru] (名)
- 初夏に最初に鳴り響く雷鳴。「初雷」の義。
- パ⸢チカンナールヌ ナール⸣カー ウ⸢ルズン⸣ヌ ⸣シチ
[pḁ⸢ʧikannaːrunu naːru⸣kaː ʔu⸢ruʣun⸣nu ⸣ʃi̥ʧi]
(初雷が鳴ると初夏の季節だ)
Example phrases
パンチカンチ [⸢panʧikan⸣ʧi] (副)
- 生半可に。中途半端に。途切れ途切れにしか記憶してないさま。不完全でところどころしか記憶していないさま。おぼろげなさま。はっきりしないさま。一知半解なさま。
- プ⸢スヌ⸣ ムネー シゥ⸢カイトゥ⸣ シ⸢ケー サムティ パンチカン⸣チ シ⸢キティ クン⸣ゾー ウ⸢クル⸣ナ
[pu̥⸢sunu⸣ muneː sï̥⸢kaitu⸣ ʃi̥⸢keː samuti panʧikan⸣ʧi ʃi̥⸢kiti kun⸣ʣoː ʔu⸢kuru⸣na]
(他人の話はしっかり聞きはしないで、ところどころ中途半端に聞いて怒るな) - ム⸢カ⸣シ ウ⸢ヤ⸣ヌ ア⸢ゾーッ⸣タ ⸣クトー ⸢パンチカン⸣チ ⸣ウブイ ⸢ブン
[mu⸢ka⸣ʃi ʔu⸢ja⸣nu ʔa⸢ʣoːt⸣ta ⸣ku̥toː ⸢panʧikan⸣ʧi ʔubui ⸢buŋ]
(昔親が言われたことはところどころ、おぼろげに覚えている) - ⸢ソー⸣ シ⸢ティルン⸣ケン ⸣ビーティ ⸢パンチカンチ⸣ル ウ⸢ボー⸣リ ⸢ピッ⸣チン ア⸢テー ナーン⸠ツォー
[⸢soː⸣ ʃi̥⸢tiruŋ⸣kem ⸣biːti ⸢panʧikanʧi⸣ru ʔu⸢boː⸣ri ⸢pit⸣ʧiŋ ʔa⸢teː naːn⸠ʦoː]
(正気を失うまで酔っておぼろげにしか思い出されない<意識が途切れ途切れだ>{EOS}あとは何も意識がないんですよ) - ⸣トームニン ウ⸢ランダ⸣ムニン ⸢パンチカン⸣チ シゥ⸢カリン
[⸣toːmuniŋ ʔu⸢randa⸣munim ⸢panʧikan⸣ʧi sï̥⸢kariŋ]
(中国語も英語<オランダ語>もところどころ中途半端に理解でき<聞くことができ>る)
Example phrases
ビチカンガイ [bi⸢ʧikaŋ⸣gai] (名)
- 別の考え。違った考え。
- マ⸢ナマ⸣ヌ ⸢シー⸣ヨーシェー ⸣マイ ⸢ユーザランダ⸣ ビ⸢チガン⸣ガイ ⸢サン⸣カー ナ⸢ラ⸣ヌ
[ma⸢nama⸣nu ⸢ʃiː⸣joːʃeː ⸣mai ⸢juːʣarnada⸣ bi⸢ʧikaŋ⸣gai ⸢saŋ⸣kaː na⸢ra⸣nu]
(今の仕方では前に進めない<寄れない>から、別の考えをしなければならない)
Example phrases
フチカンスル [ɸu̥⸢ʧikansuru] (名)
- 厳しい口調。厳しく尋問すること。「口剃刀」の義。
- ウ⸢ヌ⸣ プ⸢ソー⸣ フ⸢チカンスル⸣ ナリティ プ⸢ス⸣ イ⸢ゾー⸣ル
[ʔu⸢nu⸣ pu̥⸢soː⸣ ɸu̥⸢ʧikansuru⸣ nariti pu̥⸢su⸣ ʔi⸢ʣoː⸣ru]
(その人は厳しい口調で他人を叱られる)
Example phrases
マチカンティ [ma⸢ʧikan⸣ti] (名)
- 待ち遠しいこと。待ちかねること。待ち兼ね。「待ち兼ねて」の義。老年層は、マ⸢ティカン⸣ティ[ma⸢tikan⸣ti](待ち兼ね)という。
- イ⸢サンケーラヌ⸣ フネー イ⸢チル⸣ クーカヤーティ マ⸢チカン⸣ティ ⸢シー ベー⸣ンドゥ マ⸢ダ クーン⸣サー
[ʔi⸢saŋkeːra⸣nu ⸣ɸuneː ʔi⸢ʧiru⸣ kuːkajaːti ma⸢ʧikan⸣ti ⸢ʃiː beː⸣ndu ma⸢da kuːn⸣saː]
(石垣からの船は何時来るかなあと、待ちかねているが、まだ来ないよ)
Example phrases
マチカンテイスン [ma⸢ʧikan⸣ti ⸢suŋ] (連)
- 待ちわびる。待ち遠しく思う。待ち兼ねる。「待ち兼ねてする」の義。
- ナー⸢イ⸣ ウ⸢ヌ⸣ プ⸢スヌ オー⸣ル ⸣ムヌバ マ⸢チカン⸣ティ ⸢スン
[naː⸢ji⸣ ʔu⸢nu⸣ pu̥⸢sunu ʔoː⸣ru ⸣munuba ma⸢ʧikan⸣ti ⸢suŋ]
(ただ、じっとその人がいらっしゃる<来られる>のを待ちわびる<待ち兼ねてする>)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
ちかん【痴漢】
(Common Noun)
- Masher; Molester; Pervert
しかん・ちかん【弛緩】
(Noun)
- Relaxation (e.g. of muscles); Becoming flaccid
ちかん【置換】
(Noun)
- Substitution; Replacement
- Permutation
ちかん【地官】
(Noun)
- Ministry of Civil Administration and Social Welfare (Zhou-dynasty China)
かちかん【価値観】
(Common Noun)
- Sense of values; Values; Value system
とちかん【土地鑑・土地勘】
(Noun)
- Familiarity with the land
- Locality or terrain (usually associated with knowing or feeling the locality)
バチかん・バチカン【バチ環】
(Noun)
- Clasp or ring for attaching a pendant to a chain
ちかんぶん【置換文】
(Noun)
- Replacement text
ちかんもじ【置換文字】
(Noun)
- Replacement character
バチカン・ヴァチカン・バティカン・ヴァティカン【和地関】
(Common Noun)
- Vatican
— Word usually written using kana alone
ちかんモード【置換モード】
(Noun)
- Replace mode
ぐんきちかん【軍紀弛緩】
(Noun)
- Lack of (slackness in) military discipline; Demoralization
— Yojijukugo
はれんちかん【破廉恥漢】
(Noun)
- Shameless man; Knave
— Yojijukugo
ちかんこうい【痴漢行為】
(Noun)
- Groping; Molestation
しちかんのん【七観音】
(Noun)
- The seven forms of Avalokitesvara
- The seven Avalokitesvaras of Kyoto
ちかんリスト【置換リスト】
(Noun)
- Substitution list
えんきちかん【塩基置換】
(Noun)
- Base substitution
らちかんきん【拉致監禁】
(Noun)
- Abduction and confinement (esp. unlawful)
うちかんじょう【内勘定】
(Noun)
- Secret account
こもちかんらん【子持ち甘藍】
(Noun)
- Brussels sprouts
いっかつちかん【一括置換】
(Noun)
- Replace all
へんずうちかん【変数置換】
(Noun)
- Variable substitution
どうちかんけい【同値関係】
(Noun)
- Equivalence relation
フレンチカンカン・フレンチ・カンカン
(Noun)
- Can-can
ちかんキャラクタ【置換キャラクタ】
(Noun)
- Substitute character; SUB
ヴァチカンしこく【ヴァチカン市国】
(Noun)
- Vatican City State
ともだちかんかく【友達感覚】
(Noun)
- Feeling like friends; The feeling of friendship
— Yojijukugo
ヒストリのちかん【ヒストリの置換】
(Noun)
- History substitution
しきいちかんすう【敷居値関数】
(Noun)
- Threshold function
だいいちかんせつ【第一関節】
(Noun)
- First knuckle joint
たいにちかんじょう【対日感情】
(Noun)
- Feeling (sentiment) toward Japan
バチカンきゅうでん【バチカン宮殿】
(Noun)
- Vatican
ファイルめいちかん【ファイル名置換】
(Noun)
- Filename substitution
かいてんいちかんち【回転位置感知】
(Noun)
- Rotational position sensing; RPS
どういちかんきょう【同一環境】
(Noun)
- Unified environment; Same environment
ざいにちかんこくじん【在日韓国人】
(Noun)
- South Korean national living in Japan
ちかんかのうもじデータ【置換可能文字データ】
(Noun)
- Replaceable character data