(Noun) Quick profit, easy profit, big profit
Define おもう omou Meaning オモウ
Displaying results for おもう (omou・おもう・オモウ) – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
おもう 【思う】
- ʔumuyuN (≈ ʔumuiN)
- (Honorific) ʔusoojimisheeN
おおもうけ 【大もうけ】
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ウタガイルン [ʔu⸢tagairuŋ] (他動)
- 疑う。不審におもう。
- プ⸢スバ⸣ ウ⸢タガイルンティ アー⸣キ ⸢カイ⸣テー ウ⸢タガイラリ<ウ⸢タガーリ> ナー⸣ヌ
[pu̥⸢suba⸣ ʔu⸢tagairunti ʔaː⸣ki ⸢kai⸣teː ʔu⸢tagairari <ʔu⸢tagaːri> naː⸣nu]
(他人を疑おうとして、却って<逆に>疑われてしまった) - カ⸢リバ⸣ ウ⸢タガイル⸣ クトー ナ⸢ラ⸣ヌ
[ka⸢riba⸣ ʔu⸢tagairu⸣ ku̥toː na⸢ra⸣nu]
(彼を<あの人を>疑うことは出来ない<罷りならぬ>)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
おもう【思う・想う・念う・憶う・懐う・惟う】
(Common Godan verb, transitive)
- To think; To consider; To believe
- To think (of doing); To plan (to do)
- To judge; To assess; To regard
- To imagine; To suppose; To dream
- To expect; To look forward to
- To feel; To desire; To want
- To recall; To remember
おもうぞんぶん【思う存分・思うぞんぶん】
(Common Expression)
- To one's heart's content
おもうに【思うに・惟うに】
(Adverb)
- Presumably; Conceivably; In my opinion; In my view; I think (that); Upon thought; Upon reflection
おもうつぼ・おもうツボ【思うつぼ・思うツボ・思う壷・思う壺】
(Noun)
- One's wishes; One's expectations
- Just as expected
おもうさま【思う様・思うさま】
(Adverb)
- To one's heart's content
おもうまま【思うまま・思う儘】
(Noun)
- To one's heart's content or satisfaction
おおもうけ【大儲け・大もうけ】
(Noun)
- Large profit; A killing
おもうさま【御父様】
(Noun)
- Father (used by children of court nobles and noble families)
— Honorific or respectful (sonkeigo) language
いまおもうと【今思うと】
(Expression)
- Thinking back now
ちんおもうに【朕思うに】
(Expression)
- "We, the emperor, .."
おもうがまま【思うがまま】
(Expression)
- To one's heart's content or satisfaction
かとおもうと【かと思うと】
(Expression)
- No sooner than; As soon as; Immediately after
- At the thought of; When I think about
おもうように【思うように】
(Expression)
- As one wishes; The way one wants; To one's satisfaction
みょうにおもう【妙に思う】
(Expression)
- To think (something) strange
むかしをおもう【昔を想う】
(Expression)
- To recall the old days
よかれとおもう【良かれと思う・よかれと思う・善かれと思う】
(Expression)
- To wish to go well; To have good intentions
どうかとおもう【どうかと思う】
(Expression)
- To doubt; To have a problem with; To think badly of
ほこりにおもう【誇りに思う】
(Expression)
- To take pride in; To pride oneself; To be proud of
ひとのためをおもう【人のためを思う・人の為を思う】
(Expression)
- To wish someone well
おもうつぼにはまる【思う壺にはまる・思う壷にはまる・思うつぼにはまる】
(Expression)
- To turn out just as one wished; To play into the hands (of)
われおもうゆえにわれあり【我思う故に我あり・我思うゆえに我あり・我思う故に我在り・我思う故に我有り】
(Expression)
- I think, therefore I am
おもうねんりきいわをもとおす【思う念力岩をも通す・思う念力岩をも徹す】
(Expression)
- Where there is a will, there is a way
— Proverb