せいこう 【成功】
Define 成功 成功 Meaning 成功
Displaying results for 成功 – all
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
ふせいこう 【不成功】
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
ウイカナケーヌエイキツァザーテー [⸢ʔuikanakeːnu ʔeikiʦaʣaːteː] (連)
- 屋号。兼久英吉氏(浦崎)宅。鳩間村一斑の⸣ジロッピテー[⸣ʤiroppiteː](大城次郎氏宅)の後隣にあった。戦前は浦崎英光氏と共にカツオ漁業(福吉丸)を経営していたが、米軍の空襲によってカツオ節製造工場が爆破された。戦後は台湾貿易に従事したが成功しなかった。長男の浦崎雪雄氏は、小浜光次郎氏と共に鳩間島出身で初めて琉球大学を卒業し、教職に就いて島の教育に尽力した
ディキラスン [di⸢kira⸣suŋ] (他動)
- {Mn_2}成功させる。
- シ⸢グトー⸣ ディ⸢キラ⸣シ ケーンティ⸢ダー
[ʃi⸢gutoː⸣ di⸢kira⸣ʃi keːnti⸢daː]
(仕事を成功させてきたそうだよ)
Example phrases
ニシドーウガン [ni⸢ʃi⸣doːʔugaŋ] (固)
- 西堂御嶽。{ナ⸢カン⸣ブレ[na⸢kam⸣bure](鳩間中岡)の西にあるパ⸢カヤマ[pḁ⸢kajama](墓山)の北東斜面に位置する⸣ウガン[⸣ʔugaŋ](御嶽)}。東北に向いた墓を御嶽にしたもの。伝承によると、宮古島の方に向けて作られているという。島の創建者となった人が宮古島から与那国のウニトゥラ征伐に行く途中、一旦鳩間島で休んで力をつけ、与那国征伐を成功させたという。その人が与那国から宮古島へ凱旋の途中鳩間島に残り、そこで一生を終えたという。その人を葬った墓が現在のニ⸢シ⸣ドーウガンであり、そこに⸣サヤンガタナ[⸣sajaŋgatana](鞘刀)と杯が副葬品として埋葬されていたという。明治期に入り、糸満から来島したイ⸢ガピキプス[ʔi⸢gapi̥kipusu](烏賊漁師)と妻の⸣ミサーバーチー[⸣misaːbaːʧiː](ミサー叔母さん)がキ⸢ダシケー[ki⸢daʃi̥keː](石嶺家)に宿っていた。そのミサーバーチーがスズー⸢コ⸣ フ⸢ダマリティ[suʣuː⸢ko⸣ ɸu⸢damariti](重篤な神懸り)をしてウ⸢ブナクラーローッ⸣タンツォー[ʔu⸢bunakuraːroːt⸣tanʦoː](大変怖かったそうだ)。その方の⸢カンダー⸣リ[⸢kandaː⸣ri](神懸りして神のお告げをすること)に基づいて墓が御嶽に建立され、初代のサ⸢カサ[sḁ⸢kasa](司)にはパ⸢トゥ⸣メーヌ ⸣アッパ[pḁ⸢tu⸣meːnu ⸣ʔappa](鳩間家のお祖母さん)が就任され、二代目の司にはニ⸢シムレーヌ⸣ アンマー[ni⸢ʃimureː⸣nu ⸣ʔamma](米盛クヤ氏)が後を継がれた。⸢カンダー⸣リ[⸢kandaː⸣ri](神懸り)に基き、その墓をニ⸢シ⸣ドーウガン[ni⸢ʃi⸣doːʔugaŋ](御嶽)として創建した際、仲底家、鳩間家の方々によって墓が開けられたが、その時には金の杯と刀剣が発掘されたという。そこで村人と共に、その杯で酒を酌み交わそうとしたが、その際に杯が音をたてて割れたので人々は神慮を感じ、それらをもとの場所に戻して墓を密閉し、神域として祭るようになったという。以後、同御嶽は代々仲底家と鳩間家の血統による神司によって司祭されてきたが、墓の宝物は盗掘にあって今は伝わらないという(鳩間真吉氏伝承)
ネーラールウヤキ [⸢neːraː⸣ru ʔu⸢ja⸣ki] (連)
- 粘り強いことこそが金持ち。<諺>「何事も粘り強く続けることが成功の秘訣である」の意味。
- ⸢アールヌ⸣ ムティン ピ⸢ナルンティル⸣ アル⸢ダー ネーラー⸣ル ウ⸢ヤ⸣キ ヤ⸢リバ⸣ ヤ⸢ミルナ⸣ヨー
[⸢ʔaːrunu⸣ mutim pi⸢naruntiru⸣ ʔaru⸢daː neːraː⸣ru ʔu⸢ja⸣ki ja⸢riba⸣ ja⸢miruna⸣joː]
(蟻が持っても減る<塵も積もれば山となる>というよ{EOS}粘り強いことが金持ちだから、止めるなよ)
Example phrases
マイフナー [⸢maiɸunaː] (名)
- {Mn_2}働き者。成功した者。「まゑけか 男の事 ゑけがとも云 まの字を云時は敬ふ言葉なり」『混効験集 坤人・倫』、「男 会几臈」『中山伝信録』の「真の男」の義が転訛したもの。
- ウ⸢ブ⸣プス ⸣ナルカー ヤー⸢ディン マイフナー⸣ マ⸢リリ⸣ヨー ⸣コーネー
[ʔu⸢bu⸣pu̥su ⸣narukaː jaː⸢dim maiɸunaː⸣ ma⸢riri⸣joː ⸣koːneː]
(大人になったら、きっと<必ず>立派な人<成功した人>になりなさいよ、坊や)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
せいこう【成功】
(Common Noun)
- Success; Hit
ふせいこう【不成功】
(Noun)
- Failure; Abortive (attempt, action)
ごせいこう【御成功・ご成功】
(Noun)
- Your success
せいこうど【成功度】
(Noun)
- Degree of success; Success rate
だいせいこう【大成功】
(Noun)
- Huge success
せいこうしゃ【成功者】
(Noun)
- Successful man; Success
せいこうりつ【成功率】
(Noun)
- Success rate
パスせいこう【パス成功】
(Noun)
- Pass completion (percentage) (US football)
せいこうり【成功裏・成功裡】
(Noun)
- (Status of) successful completion; Successful outcome; Success
せいこうのかぎ・せいこうのカギ【成功の鍵・成功のカギ】
(Noun)
- Key success factor; Key to success; KSF
せいこうをのぞむ【成功を望む】
(Expression)
- To hope to succeed
せいこうほうしゅう【成功報酬】
(Noun)
- Fee contingent upon success; Contingency fee; Completion bonus
— Yojijukugo
せいこうをおさめる【成功を収める】
(Expression)
- To achieve success
じっこうふせいこう【実行不成功】
(Noun)
- Unsuccessful execution
せいこうのあかつきには【成功の暁には】
(Noun)
- When one has succeeded
しっぱいはせいこうのもと【失敗は成功のもと・失敗は成功の元・失敗は成功の基】
(Expression)
- Failure teaches success; Failure is a stepping-stone to success
— Idiomatic expression
そういくふういくせいこうろうがっこうしょう【創意工夫育成功労学校賞】
(Noun)
- Prize to Schools for Nurturing Creativity