🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
はばちゅん : habachun | define meaning
habachun
Pronunciation: [habat͡ɕuŋ̍]
Definition
Verb
- To progress well; to make good progress; to make headway; to go smoothly
- To sell well; to sell like hot cakes; to fly off the shelves
- To eat to one's satisfaction; to eat one's fill; to eat up; to eat as much as one can
Spelling
| Orthography | Form |
|---|---|
| Kana | はばちゅん |
| Romanization | habachun |
| Pronunciation (IPA) | [habat͡ɕuŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
|
Indicative |
PRED |
habachun |
habachan |
habakan |
habakantan |
|
ATT |
habachuru |
habacharu |
|||
|
Progressive |
PRED |
habachoon |
habachootan |
habacheewuran |
habacheewurantan |
|
ATT |
habachooru |
habachootaru |
|||
|
Causative |
PRED |
habakasun |
habakachan |
habakasan |
habakasantan |
|
ATT |
habakasuru |
habakacharu |
|||
|
Passive and Potential |
PRED |
habakariyun, |
habakaritan, |
habakariran, |
habakarirantan, |
|
ATT |
habakariyuru, |
habakaritaru, |
|||
|
Causative-Passive |
PRED |
habakasariyun, |
habakasaritan |
habakasariran |
habakasarirantan |
|
ATT |
habakasariyuru, |
habakasariraru |
|||
|
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
habacheen |
habacheetan |
habacheeneen |
habacheeneentan |
|
ATT |
habacheeru |
habacheetaru |
|||
|
Preparatory |
PRED |
habachoochun |
habachoochan |
habacheeukan |
habacheeukantan |
|
ATT |
habachoochuru |
habachoocharu |
|
Form |
Construction |
|
Root |
habak- |
|
Dictionary |
habachun |
|
Attributive or Adnominal |
habachuru |
|
Apocopated (indicative imperfective) |
habachu- |
|
Adverbial |
habachi |
|
Volitional-Presumptive |
habaka |
|
Conjunctive |
habachi |
|
Representative |
habachai |
|
Imperative |
habaki, |
|
Conditional |
habakee |
|
Form |
Construction |
|
Conjecture |
habachuru haji |
|
So as to... |
habachuru gutu |
|
Before... |
habachuru mee |
|
While... |
habachuru qweeda, habanuru-qweema |
|
Purpose |
habachuru tami ni |
|
Form |
Construction |
|
Request |
habachi-kwimisooree |
|
Benefactive |
habachi-kwiin |
|
Completive |
habachi-neen |
|
Concessive conditional |
habachi-n |
|
After... |
habachi-kara |
|
After... |
habachi-atu |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Desiderative |
PRED |
habachi-busan |
habachi-busantan |
habachi-bushikoo neen, habachi-bushikoo neeran |
habachi-bushikoo neentan, habachi-bushikoo neerantan |
|
ATT |
habachi-busaru |
habachi-busataru |
|||
|
Easy to... |
PRED |
habachi-yassan |
habachi-yassantan |
habachi-yashikoo neen, habachi-yashikoo neeran |
habachi-yashikoo neentan, habachi-yashikoo neerantan |
|
ATT |
habachi-yassaru |
habachi-yassataru |
|||
|
Hard to... |
PRED |
habachi-gurisan |
habachi-gurisantan |
habachi-gurikoo neen, habachi-gurikoo neeran |
habachi-gurikoo neentan, habachi-gurikoo neerantan |
|
ATT |
habachi-gurisaru |
habachi-gurisataru |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Exalting |
PRED |
habachi-misheen |
habachi-misheentan |
habachi-misooran |
habachi-misoorantan |
|
ATT |
habachi-misheeru |
habachi-misheetaru, |
|
Form |
Construction |
|
While (simultaneously)... |
habachi-gachii |
|
Form |
Construction |
|
Reported past |
habachu-tan |
|
Nominalizing |
habachu-shi |
|
Concessive |
habachu-shiga |
|
Cause-effect |
habachu-kutu |
|
Prohibitive |
habachu-na |
|
Provisional conditional |
habachu-raa |
|
Questions |
habachu-ga |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Polite |
PRED |
habachabiyun, |
habachabitan |
habachabiran |
habachabirantan |
|
ATT |
habachabiyuru, |
habachabitaru |
|||
|
Polar questions |
PRED |
habachumi |
habachii |
habakani |
habakantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:はかどる【捗る】、すすむ【進む】、さばける・はける【捌ける】、たいらげる【平らげる】