🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
あぎーん【上ぎーん・挙ぎーん・揚ぎーん】 : agiin | define meaning
agiin
Pronunciation: [ʔaɡiːŋ̍]
Definition
Verb
- To raise; to raise up; to lift up
- To fly (a kite); to set off (fireworks); to launch; to fire off
- To raise (one's voice)
- To fry in oil; to deep-fry
- To present; to offer; to give
- To vomit; to throw up; to spew; to hurl; to puke
Etymology
Cognate with standard Japanese あげる【上げる・挙げる・揚げる】 ageru "to raise".
Spelling
| Orthography | Form |
|---|---|
| Kanji | 上ぎーん 挙ぎーん 揚ぎーん |
| Kana | あぎーん |
| Romanization | agiin |
| Pronunciation (IPA) | [ʔaɡiːŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
|
Indicative |
PRED |
agiyun, agiin |
agitan |
agiran |
agirantan |
|
ATT |
agiyuru, agiiru |
agitaru |
|||
|
Progressive |
PRED |
agitoon |
agitootan |
agiteewuran |
agiteewurantan |
|
ATT |
agitooru |
agitootaru |
|||
|
Causative |
PRED |
agirasun |
agirachan |
agirasan |
agirasantan |
|
ATT |
agirasuru |
agiracharu |
|||
|
Passive and Potential |
PRED |
agirariyun, |
agiraritan, |
agirariran, |
agirarirantan, |
|
ATT |
agirariyuru, |
agiraritaru, |
|||
|
Causative-Passive |
PRED |
agirasariyun, |
agirasaritan |
agirasariran |
agirasarirantan |
|
ATT |
agirasariyuru, |
agirasariraru |
|||
|
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
agiteen |
agiteetan |
agiteeneen |
agiteeneentan |
|
ATT |
agiteeru |
agiteetaru |
|||
|
Preparatory |
PRED |
agitoochun |
agitoochan |
agiteeukan |
agiteeukantan |
|
ATT |
agitoochuru |
agitoocharu |
|
Form |
Construction |
|
Root |
agir- |
|
Dictionary |
agiyun, agiin |
|
Attributive or Adnominal |
agiyuru, agiiru |
|
Apocopated (indicative imperfective) |
agiyu-, agii- |
|
Adverbial |
agii |
|
Volitional-Presumptive |
agira |
|
Conjunctive |
agiti |
|
Representative |
agitai |
|
Imperative |
agiri, |
|
Conditional |
agiree |
|
Form |
Construction |
|
Conjecture |
agiyuru haji, agiiru haji |
|
So as to... |
agiyuru gutu, agiiru gutu |
|
Before... |
agiyuru mee, agiiru mee |
|
While... |
agiyuru qweeda, agiyuru-qweema, agiiru qweeda, agiiru-qweema |
|
Purpose |
agiyuru tami ni, agiiru tami ni |
|
Form |
Construction |
|
Request |
agiti-kwimisooree |
|
Benefactive |
agiti-kwiin |
|
Completive |
agiti-neen |
|
Concessive conditional |
agiti-n |
|
After... |
agiti-kara |
|
After... |
agiti-atu |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Desiderative |
PRED |
agii-busan |
agii-busantan |
agii-bushikoo neen, agii-bushikoo neeran |
agii-bushikoo neentan, agii-bushikoo neerantan |
|
ATT |
agii-busaru |
agii-busataru |
|||
|
Easy to... |
PRED |
agii-yassan |
agii-yassantan |
agii-yashikoo neen, agii-yashikoo neeran |
agii-yashikoo neentan, agii-yashikoo neerantan |
|
ATT |
agii-yassaru |
agii-yassataru |
|||
|
Hard to... |
PRED |
agii-gurisan |
agii-gurisantan |
agii-gurikoo neen, agii-gurikoo neeran |
agii-gurikoo neentan, agii-gurikoo neerantan |
|
ATT |
agii-gurisaru |
agii-gurisataru |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Exalting |
PRED |
agii-misheen, agi-misheen |
agii-misheentan, agi-misheentan |
agii-misooran, agi-misooran |
agii-misoorantan, agi-misoorantan |
|
ATT |
agii-misheeru, agi-misheeru |
agii-misheetaru, agi-misheetaru, agii-misoocharu, agi-misoocharu |
|
Form |
Construction |
|
While (simultaneously)... |
agii-gachii |
|
Form |
Construction |
|
Reported past |
agiyu-tan, agii-tan |
|
Nominalizing |
agiyu-shi, agii-shi |
|
Concessive |
agiyu-shiga, agii-shiga |
|
Cause-effect |
agiyu-kutu, agii-kutu |
|
Prohibitive |
agiyu-na, agii-na |
|
Provisional conditional |
agiyu-ra agii-ra |
|
Questions |
agiyu-ga, agii-ga |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Polite |
PRED |
agiyabiyun, agiibiyun, |
agiyabitan, agiibitan |
agiyabiran, agiibiran |
agiyabirantan, agiibirantan |
|
ATT |
agiyabiyuru, agiibiyuru, |
agiyabitaru, agiibitaru |
|||
|
Polar questions |
PRED |
agiyumi, agiimi |
agitii |
agirani |
agirantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:あげる【上げる・挙げる・揚げる】