🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
あぎまーすん : agimaasun | define meaning
agimaasun
Pronunciation: [ʔaɡimaːsuŋ̍]
Definition
Verb
- To hurry; to rush; to urge
Spelling
| Orthography | Form |
|---|---|
| Kana | あぎまーすん |
| Romanization | agimaasun |
| Pronunciation (IPA) | [ʔaɡimaːsuŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
|
Indicative |
PRED |
agimaasun |
agimaachan |
agimaasan |
agimaasantan |
|
ATT |
agimaasuru |
agimaacharu |
|||
|
Progressive |
PRED |
agimaachoon |
agimaachootan |
agimaacheewuran |
agimaacheewurantan |
|
ATT |
agimaachooru |
agimaachootaru |
|||
|
Causative |
PRED |
agimaasasun |
agimaasachan |
agimaasasan |
agimaasasantan |
|
ATT |
agimaasasuru |
agimaasacharu |
|||
|
Passive and Potential |
PRED |
agimaasariyun, |
agimaasaritan, |
agimaasariran, |
agimaasarirantan, |
|
ATT |
agimaasariyuru, |
agimaasaritaru, |
|||
|
Causative-Passive |
PRED |
agimaasasariyun, |
agimaasasaritan |
agimaasasariran |
agimaasasarirantan |
|
ATT |
agimaasasariyuru, |
agimaasasariraru |
|||
|
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
agimaacheen |
agimaacheetan |
agimaacheeneen |
agimaacheeneentan |
|
ATT |
agimaacheeru |
agimaacheetaru |
|||
|
Preparatory |
PRED |
agimaachoochun |
agimaachoochan |
agimaacheeukan |
agimaacheeukantan |
|
ATT |
agimaachoochuru |
agimaachoocharu |
|
Form |
Construction |
|
Root |
agimaas- |
|
Dictionary |
agimaasun |
|
Attributive or Adnominal |
agimaasuru |
|
Apocopated (indicative imperfective) |
agimaasu- |
|
Adverbial |
agimaashi |
|
Volitional-Presumptive |
agimaasa |
|
Conjunctive |
agimaachi |
|
Representative |
agimaachai |
|
Imperative |
agimaashi, |
|
Conditional |
agimaashee |
|
Form |
Construction |
|
Conjecture |
agimaasuru haji |
|
So as to... |
agimaasuru gutu |
|
Before... |
agimaasuru mee |
|
While... |
agimaasuru qweeda, agimaasuru-qweema |
|
Purpose |
agimaasuru tami ni |
|
Form |
Construction |
|
Request |
agimaachi-kwimisooree |
|
Benefactive |
agimaachi-kwiin |
|
Completive |
agimaachi-neen |
|
Concessive conditional |
agimaachi-n |
|
After... |
agimaachi-kara |
|
After... |
agimaachi-atu |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Desiderative |
PRED |
agimaashi-busan |
agimaashi-busantan |
agimaashi-bushikoo neen, agimaashi-bushikoo neeran |
agimaashi-bushikoo neentan, agimaashi-bushikoo neerantan |
|
ATT |
agimaashi-busaru |
agimaashi-busataru |
|||
|
Easy to... |
PRED |
agimaashi-yassan |
agimaashi-yassantan |
agimaashi-yashikoo neen, agimaashi-yashikoo neeran |
agimaashi-yashikoo neentan, agimaashi-yashikoo neerantan |
|
ATT |
agimaashi-yassaru |
agimaashi-yassataru |
|||
|
Hard to... |
PRED |
agimaashi-gurisan |
agimaashi-gurisantan |
agimaashi-gurikoo neen, agimaashi-gurikoo neeran |
agimaashi-gurikoo neentan, agimaashi-gurikoo neerantan |
|
ATT |
agimaashi-gurisaru |
agimaashi-gurisataru |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Exalting |
PRED |
agimaashi-misheen |
agimaashi-misheentan |
agimaashi-misooran |
agimaashi-misoorantan |
|
ATT |
agimaashi-misheeru |
agimaashi-misheetaru, |
|
Form |
Construction |
|
While (simultaneously)... |
agimaashi-gachii |
|
Form |
Construction |
|
Reported past |
agimaasu-tan |
|
Nominalizing |
agimaasu-shi |
|
Concessive |
agimaasu-shiga |
|
Cause-effect |
agimaasu-kutu |
|
Prohibitive |
agimaasu-na |
|
Provisional conditional |
agimaasu-raa |
|
Questions |
agimaasu-ga |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Polite |
PRED |
agimaasabiyun, |
agimaasabitan |
agimaasabiran |
agimaasabirantan |
|
ATT |
agimaasabiyuru, |
agimaasabitaru |
|||
|
Polar questions |
PRED |
agimaashumi |
agimaachii |
agimaasani |
agimaasantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:せきたてる【急き立てる・急きたてる・せき立てる・急立てる】