🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
はんすん【外すん・判すん】 : hansun | define meaning
hansun
Pronunciation: [han̩suŋ̍]
Definition
Verb
- To remove; to take off; to untie; to unfasten
- うーびはんすん【帯外すん】
uubi hansun
"To remove one's obi (sash)" - にじりはんすん【にじり外すん】
nijiri hansun
"To remove a screw" - ばぐはんすん【馬具はんすん】
bagu hansun
"To unsaddle a horse"
- うーびはんすん【帯外すん】
- To solve; to decipher; to untangle; to make head or tail of
- (As a suffix) To fail to do; to miss (out); to mis-
Etymology
Cognate with standard Japanese はずす【外す】 hazusu "to remove".
Spelling
| Orthography | Form |
|---|---|
| Kanji | 外すん 判すん |
| Kana | はんすん |
| Romanization | hansun |
| Pronunciation (IPA) | [han̩suŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
|
Indicative |
PRED |
hansun |
hanchan |
hansan |
hansantan |
|
ATT |
hansuru |
hancharu |
|||
|
Progressive |
PRED |
hanchoon |
hanchootan |
hancheewuran |
hancheewurantan |
|
ATT |
hanchooru |
hanchootaru |
|||
|
Causative |
PRED |
hansasun |
hansachan |
hansasan |
hansasantan |
|
ATT |
hansasuru |
hansacharu |
|||
|
Passive and Potential |
PRED |
hansariyun, |
hansaritan, |
hansariran, |
hansarirantan, |
|
ATT |
hansariyuru, |
hansaritaru, |
|||
|
Causative-Passive |
PRED |
hansasariyun, |
hansasaritan |
hansasariran |
hansasarirantan |
|
ATT |
hansasariyuru, |
hansasariraru |
|||
|
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
hancheen |
hancheetan |
hancheeneen |
hancheeneentan |
|
ATT |
hancheeru |
hancheetaru |
|||
|
Preparatory |
PRED |
hanchoochun |
hanchoochan |
hancheeukan |
hancheeukantan |
|
ATT |
hanchoochuru |
hanchoocharu |
|
Form |
Construction |
|
Root |
hans- |
|
Dictionary |
hansun |
|
Attributive or Adnominal |
hansuru |
|
Apocopated (indicative imperfective) |
hansu- |
|
Adverbial |
hanshi |
|
Volitional-Presumptive |
hansa |
|
Conjunctive |
hanchi |
|
Representative |
hanchai |
|
Imperative |
hanshi, |
|
Conditional |
hanshee |
|
Form |
Construction |
|
Conjecture |
hansuru haji |
|
So as to... |
hansuru gutu |
|
Before... |
hansuru mee |
|
While... |
hansuru qweeda, hansuru-qweema |
|
Purpose |
hansuru tami ni |
|
Form |
Construction |
|
Request |
hanchi-kwimisooree |
|
Benefactive |
hanchi-kwiin |
|
Completive |
hanchi-neen |
|
Concessive conditional |
hanchi-n |
|
After... |
hanchi-kara |
|
After... |
hanchi-atu |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Desiderative |
PRED |
hanshi-busan |
hanshi-busantan |
hanshi-bushikoo neen, hanshi-bushikoo neeran |
hanshi-bushikoo neentan, hanshi-bushikoo neerantan |
|
ATT |
hanshi-busaru |
hanshi-busataru |
|||
|
Easy to... |
PRED |
hanshi-yassan |
hanshi-yassantan |
hanshi-yashikoo neen, hanshi-yashikoo neeran |
hanshi-yashikoo neentan, hanshi-yashikoo neerantan |
|
ATT |
hanshi-yassaru |
hanshi-yassataru |
|||
|
Hard to... |
PRED |
hanshi-gurisan |
hanshi-gurisantan |
hanshi-gurikoo neen, hanshi-gurikoo neeran |
hanshi-gurikoo neentan, hanshi-gurikoo neerantan |
|
ATT |
hanshi-gurisaru |
hanshi-gurisataru |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Exalting |
PRED |
hanshi-misheen |
hanshi-misheentan |
hanshi-misooran |
hanshi-misoorantan |
|
ATT |
hanshi-misheeru |
hanshi-misheetaru, |
|
Form |
Construction |
|
While (simultaneously)... |
hanshi-gachii |
|
Form |
Construction |
|
Reported past |
hansu-tan |
|
Nominalizing |
hansu-shi |
|
Concessive |
hansu-shiga |
|
Cause-effect |
hansu-kutu |
|
Prohibitive |
hansu-na |
|
Provisional conditional |
hansu-raa |
|
Questions |
hansu-ga |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Polite |
PRED |
hansabiyun, |
hansabitan |
hansabiran |
hansabirantan |
|
ATT |
hansabiyuru, |
hansabitaru |
|||
|
Polar questions |
PRED |
hanshumi |
hanchii |
hansani |
hansantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:はずす【外す】、かいけつする【解決する】、はんじる【判じる】、はんずる【判ずる】、〜そこなう【損なう・損う】、〜そびれる