🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
ゆくいん【憩いん・息いん】 : yukuin | define meaning
yukuin
Pronunciation: [jukuiŋ̍]
Definition
Verb
- To rest; to lie down
Etymology
Cognate with Oita よこう yokou; Kagoshima よく yoku; Kagoshima (Koshikijima) よくう yokuu; Okinawan ゆくゆん yukuyun and ゆくいん yukuin; and standard Japanese いこう【憩う・息う】 ikou "to rest".
Spelling
| Orthography | Form |
|---|---|
| Kanji | 憩いん 息いん |
| Kana | ゆくいん |
| Romanization | yukuin |
| Pronunciation (IPA) | [jukuiŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
|
Indicative |
PRED |
yukuyun, yukuin |
yukutan |
yukuran |
yukurantan |
|
ATT |
yukuyuru, yukuiru |
yukutaru |
|||
|
Progressive |
PRED |
yukutoon |
yukutootan |
yukuteewuran |
yukuteewurantan |
|
ATT |
yukutooru |
yukutootaru |
|||
|
Causative |
PRED |
yukurasun |
yukurachan |
yukurasan |
yukurasantan |
|
ATT |
yukurasuru |
yukuracharu |
|||
|
Passive and Potential |
PRED |
yukurariyun, |
yukuraritan, |
yukurariran, |
yukurarirantan, |
|
ATT |
yukurariyuru, |
yukuraritaru, |
|||
|
Causative-Passive |
PRED |
yukurasariyun, |
yukurasaritan |
yukurasariran |
yukurasarirantan |
|
ATT |
yukurasariyuru, |
yukurasariraru |
|||
|
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
yukuteen |
yukuteetan |
yukuteeneen |
yukuteeneentan |
|
ATT |
yukuteeru |
yukuteetaru |
|||
|
Preparatory |
PRED |
yukutoochun |
yukutoochan |
yukuteeukan |
yukuteeukantan |
|
ATT |
yukutoochuru |
yukutoocharu |
|
Form |
Construction |
|
Root |
yukur- |
|
Dictionary |
yukuyun, yukuin |
|
Attributive or Adnominal |
yukuyuru, yukuiru |
|
Apocopated (indicative imperfective) |
yukuyu-, yukui- |
|
Adverbial |
yukui |
|
Volitional-Presumptive |
yukura |
|
Conjunctive |
yukuti |
|
Representative |
yukutai |
|
Imperative |
yukuri, |
|
Conditional |
yukuree |
|
Form |
Construction |
|
Conjecture |
yukuyuru haji, yukuiru haji |
|
So as to... |
yukuyuru gutu, yukuiru gutu |
|
Before... |
yukuyuru mee, yukuiru mee |
|
While... |
yukuyuru qweeda, yukuyuru-qweema, yukuiru qweeda, yukuiru-qweema |
|
Purpose |
yukuyuru tami ni, yukuiru tami ni |
|
Form |
Construction |
|
Request |
yukuti-kwimisooree |
|
Benefactive |
yukuti-kwiin |
|
Completive |
yukuti-neen |
|
Concessive conditional |
yukuti-n |
|
After... |
yukuti-kara |
|
After... |
yukuti-atu |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Desiderative |
PRED |
yukui-busan |
yukui-busantan |
yukui-bushikoo neen, yukui-bushikoo neeran |
yukui-bushikoo neentan, yukui-bushikoo neerantan |
|
ATT |
yukui-busaru |
yukui-busataru |
|||
|
Easy to... |
PRED |
yukui-yassan |
yukui-yassantan |
yukui-yashikoo neen, yukui-yashikoo neeran |
yukui-yashikoo neentan, yukui-yashikoo neerantan |
|
ATT |
yukui-yassaru |
yukui-yassataru |
|||
|
Hard to... |
PRED |
yukui-gurisan |
yukui-gurisantan |
yukui-gurikoo neen, yukui-gurikoo neeran |
yukui-gurikoo neentan, yukui-gurikoo neerantan |
|
ATT |
yukui-gurisaru |
yukui-gurisataru |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Exalting |
PRED |
yukui-misheen, yuku-misheen |
yukui-misheentan, yuku-misheentan |
yukui-misooran, yuku-misooran |
yukui-misoorantan, yuku-misoorantan |
|
ATT |
yukui-misheeru, yuku-misheeru |
yukui-misheetaru, yuku-misheetaru, yukui-misoocharu, yuku-misoocharu |
|
Form |
Construction |
|
While (simultaneously)... |
yukui-gachii |
|
Form |
Construction |
|
Reported past |
yukuyu-tan, yukui-tan |
|
Nominalizing |
yukuyu-shi, yukui-shi |
|
Concessive |
yukuyu-shiga, yukui-shiga |
|
Cause-effect |
yukuyu-kutu, yukui-kutu |
|
Prohibitive |
yukuyu-na, yukui-na |
|
Provisional conditional |
yukuyu-ra yukui-ra |
|
Questions |
yukuyu-ga, yukui-ga |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Polite |
PRED |
yukuyabiyun, yukuibiyun, |
yukuyabitan, yukuibitan |
yukuyabiran, yukuibiran |
yukuyabirantan, yukuibirantan |
|
ATT |
yukuyabiyuru, yukuibiyuru, |
yukuyabitaru, yukuibitaru |
|||
|
Polar questions |
PRED |
yukuyumi, yukuimi |
yukutii |
yukurani |
yukurantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:やすむ【休む】、いこう【憩う・息う】、きゅうそくする【休息する】、よこになる【横になる】