🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
たなびちゅん【棚引ちゅん】 : tanabichun | define meaning
tanabichun
Pronunciation: [tanabit͡ɕuŋ̍]
Definition
Verb
- To form a layer; to spread across; to float across; to form a trail; to form a plume; to form a slick
Etymology
Cognate with standard Japanese たなびく【棚引く・棚曳く】 tanabiku "to linger; to form a trail; " and its variant とのびく tonobiku.
Spelling
| Orthography | Form |
|---|---|
| Kanji | 棚引ちゅん |
| Kana | たなびちゅん |
| Romanization | tanabichun |
| Pronunciation (IPA) | [tanabit͡ɕuŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
|
Indicative |
PRED |
tanabichun |
tanabichan |
tanabikan |
tanabikantan |
|
ATT |
tanabichuru |
tanabicharu |
|||
|
Progressive |
PRED |
tanabichoon |
tanabichootan |
tanabicheewuran |
tanabicheewurantan |
|
ATT |
tanabichooru |
tanabichootaru |
|||
|
Causative |
PRED |
tanabikasun |
tanabikachan |
tanabikasan |
tanabikasantan |
|
ATT |
tanabikasuru |
tanabikacharu |
|||
|
Passive and Potential |
PRED |
tanabikariyun, |
tanabikaritan, |
tanabikariran, |
tanabikarirantan, |
|
ATT |
tanabikariyuru, |
tanabikaritaru, |
|||
|
Causative-Passive |
PRED |
tanabikasariyun, |
tanabikasaritan |
tanabikasariran |
tanabikasarirantan |
|
ATT |
tanabikasariyuru, |
tanabikasariraru |
|||
|
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
tanabicheen |
tanabicheetan |
tanabicheeneen |
tanabicheeneentan |
|
ATT |
tanabicheeru |
tanabicheetaru |
|||
|
Preparatory |
PRED |
tanabichoochun |
tanabichoochan |
tanabicheeukan |
tanabicheeukantan |
|
ATT |
tanabichoochuru |
tanabichoocharu |
|
Form |
Construction |
|
Root |
tanabik- |
|
Dictionary |
tanabichun |
|
Attributive or Adnominal |
tanabichuru |
|
Apocopated (indicative imperfective) |
tanabichu- |
|
Adverbial |
tanabichi |
|
Volitional-Presumptive |
tanabika |
|
Conjunctive |
tanabichi |
|
Representative |
tanabichai |
|
Imperative |
tanabiki, |
|
Conditional |
tanabikee |
|
Form |
Construction |
|
Conjecture |
tanabichuru haji |
|
So as to... |
tanabichuru gutu |
|
Before... |
tanabichuru mee |
|
While... |
tanabichuru qweeda, tanabinuru-qweema |
|
Purpose |
tanabichuru tami ni |
|
Form |
Construction |
|
Request |
tanabichi-kwimisooree |
|
Benefactive |
tanabichi-kwiin |
|
Completive |
tanabichi-neen |
|
Concessive conditional |
tanabichi-n |
|
After... |
tanabichi-kara |
|
After... |
tanabichi-atu |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Desiderative |
PRED |
tanabichi-busan |
tanabichi-busantan |
tanabichi-bushikoo neen, tanabichi-bushikoo neeran |
tanabichi-bushikoo neentan, tanabichi-bushikoo neerantan |
|
ATT |
tanabichi-busaru |
tanabichi-busataru |
|||
|
Easy to... |
PRED |
tanabichi-yassan |
tanabichi-yassantan |
tanabichi-yashikoo neen, tanabichi-yashikoo neeran |
tanabichi-yashikoo neentan, tanabichi-yashikoo neerantan |
|
ATT |
tanabichi-yassaru |
tanabichi-yassataru |
|||
|
Hard to... |
PRED |
tanabichi-gurisan |
tanabichi-gurisantan |
tanabichi-gurikoo neen, tanabichi-gurikoo neeran |
tanabichi-gurikoo neentan, tanabichi-gurikoo neerantan |
|
ATT |
tanabichi-gurisaru |
tanabichi-gurisataru |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Exalting |
PRED |
tanabichi-misheen |
tanabichi-misheentan |
tanabichi-misooran |
tanabichi-misoorantan |
|
ATT |
tanabichi-misheeru |
tanabichi-misheetaru, |
|
Form |
Construction |
|
While (simultaneously)... |
tanabichi-gachii |
|
Form |
Construction |
|
Reported past |
tanabichu-tan |
|
Nominalizing |
tanabichu-shi |
|
Concessive |
tanabichu-shiga |
|
Cause-effect |
tanabichu-kutu |
|
Prohibitive |
tanabichu-na |
|
Provisional conditional |
tanabichu-raa |
|
Questions |
tanabichu-ga |
|
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
|
Polite |
PRED |
tanabichabiyun, |
tanabichabitan |
tanabichabiran |
tanabichabirantan |
|
ATT |
tanabichabiyuru, |
tanabichabitaru |
|||
|
Polar questions |
PRED |
tanabichumi |
tanabichii |
tanabikani |
tanabikantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:たなびく・とのびく【棚引く・棚曳く】、みなもにひろがる【水面に広がる】