(Noun) Cloud
Define kumu くむ Meaning クム
Displaying results for kumu (kumu・くむ・クム) – ryukyu
Results from Jlect.com, including regional variants.
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū
(Okinawan Dictionary Data Collection) (© CC BY 4.0).
クム kumu (kumu) ⓪ 名
- 雲。
クムイ kumui (kumui) ⓪ 名
- 池。沼。自然のもの・人工の溜池のどちらをもいう。庭園の池は?iciという。
クムイ kumui (kumui) ⓪ 名
- 曇り。
ークムイ -kumui (-kumui) 接尾
- 金銭勘定の単位。2厘。ziN(銭)の項参照。cukumui(2厘),takumui(4厘)など。
クムジ kumuji (kumuzi) ① 名
- あばた。
ガクムン gakumun (gakumuN) ⓪ 名
- 学問。Simiともいう。
ククムイ kukumui (kukumui) ⓪ 名
- つぼみ。
クムジャー kumujaa (kumuzaa) ① 名
- あばた。また,あばたのある者。maazaaともいう。
クムユン kumuyun (kumu=juN) ⓪ 自=raN,=ti
- 曇る。
ミクムイ mikumui (mikumui) ① 名
- 銭300文。6厘に当たる。ziNの項参照。
ムクムイ mukumui (mukumui) ① 名
- 銭600文。1銭2厘に当たる。ziN(銭)の項参照。
タクムイ takumui (takumui) ① 名
- 4厘。銭200文。ziN(銭)の項参照。
ヤクムイ yakumui ('jakumui) ① 名
- 1銭6厘。ziN(銭)の項参照。
ユクムイ yukumui ('jukumui) ① 名
- 銭400文。8厘に当たる。ziN(銭)の項参照。
チュクムイ chukumui (cukumui) ⓪ 名
- 銭百文。2厘のこと。hjaakuともいう。ziNの項参照。
クムジリ kumujiri (kumuziri) ⓪ 名
文
- 雲の切れ目。雲の絶え間。
クルクム kurukumu (kurukumu) ⓪ 名
- 黒雲。
アックムック akkumukku (?aQkumu]Qku) ① 名
- 散散に叱りつけること。~sjuN.
チークムン chiikumun (ciikumuN) ⓪ 名
- 稽古して習うもの。学問・技能・工芸などをいう。'winagunu~.女が稽古するもの。裁縫など。
イチクムイ ichikumui (?iCikumui) ⓪ 名
古
- 銭500文。1銭に当たる。ziN(銭)の項参照。
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū
(Okinawan Dictionary Data Collection) (© CC BY 4.0) [Japanese→Okinawan]
くむ 〔汲む〕
くむ 〔組む〕
あくむ 〔悪夢〕
あぐむ
しくむ 〔仕組む〕
すくむ 〔竦む〕
つぐむ
にくむ 〔憎む〕
ふくむ 〔含む〕
むくむ 〔浮腫む〕
- hachikunuN
- muchuN
- mukunuN
- shichibukkwiyuN (≈ shichibukkwiiN)
Phrases
- ~こと shichimuchi
じゅうろくむさし 〔十六武蔵〕
Results from Jim Breen's Japanese dictionary (JMdict)
© Electronic Dictionary Research and Development Group.
くむ【組む】
(Common Godan verb)
- To cross (legs or arms); To link (arms)
- To put together; To construct; To assemble; To produce (e.g. TV program)
- To braid; To plait
- To grapple; To wrestle
- To unite; To join; To link up; To form an alliance
- To set (e.g. type)
- To issue (e.g. money order)
くむ【汲む】
(Common Godan verb, transitive)
- To draw (water); To fetch (water); To ladle; To dip; To scoop; To pump
- To have a drink together
- To consider; To sympathize with; To sympathise with
くむ【酌む】
(Godan verb, transitive)
- To serve sake
あくむ【悪夢】
(Common Noun)
- Nightmare; Bad dream
ふくむ・くくむ【含む・銜む】
(Common Godan verb, transitive)
- To contain; To comprise; To have; To hold; To include; To embrace
- To hold in the mouth
- To bear in mind; To understand; To harbor (grudge, etc.); To harbour
- To express (emotion, etc.); To imply
にくむ【憎む・悪む】
(Common Godan verb, transitive)
- To hate; To detest
とりくむ・とっくむ【取り組む・取っ組む・取組む】
(Common Godan verb, intransitive)
- To tackle; To wrestle with; To engage in a bout; To come to grips with; To make effort; To strive for; To deal with
しょくむ【職務】
(Common Noun)
- Professional duties
しくむ【仕組む】
(Godan verb, transitive)
- To devise; To arrange; To plan; To plot
ふくむ【服務】
(Noun)
- Duty; Public service
がくむ【学務】
(Noun)
- School affairs
こくむ【国務】
(Common Noun)
- Affairs of state
のりくむ【乗り組む】
(Godan verb, intransitive)
- To get on aboard; To join a ship
いりくむ【入り組む】
(Godan verb, intransitive)
- To be or become complicated
こくむしょう【国務省】
(Common Noun)
- State Department
こくむだいじん【国務大臣】
(Noun)
- Minister of State
しょくむしつもん【職務質問】
(Noun)
- Police questioning
— Yojijukugo
こくむちょうかん【国務長官】
(Common Noun)
- Secretary of State
はぐくむ【育む・育くむ】
(Common Godan verb, transitive)
- To raise; To rear; To bring up
ぞくむ【俗務】
(Noun)
- Secular affairs; Worldly cares; Daily routine
むくむ【浮腫む】
(Godan verb, intransitive)
- To swell; To become swollen; To be puffy (e.g. face from lack of sleep); To be bloated (esp. from fluid retention)
— Word usually written using kana alone
すくむ【竦む】
(Godan verb, intransitive)
- To freeze (from fear, etc.); To be unable to move (e.g. from surprise); To be paralyzed (with horror, etc.)
- To cower; To shrink in on oneself
とくむ【特務】
(Noun)
- Special duty
たくむ【巧む】
(Godan verb, transitive)
- To devise; To plot; To plan
きりくむ【切り組む】
(Godan verb, transitive)
- To piece together; To mortise; To miter; To dovetail
どくむし【毒虫】
(Noun)
- Poisonous insect
やくむき【役向き】
(Noun)
- Nature of one's position
いをくむ【意を酌む・意をくむ・意を汲む】
(Expression)
- To enter into a person's feelings; To guess what somebody feels (using one's intuition)