X
🔧

Settings

Search type

Word search: Languages

Word search: Databases

Define くま kuma Meaning クマ

Displaying results for くま (kuma・くま・クマ) – all

Results from Jlect.com, including regional variants.

Ryukyu (Okinawa)

あまくま

(Adverb) Here and there; from place to place; back and forth; all over; all around

Kansai (Shiga: Konan)

かたくま

(Noun) Riding on one's shoulders

Kyushu (Kagoshima)

くまびき

(Noun) Mahi-mahi fish (Coryphaena hippurus)

Kyushu (Kagoshima)

くまびっ

(Noun) Mahi-mahi fish (Coryphaena hippurus)

Ryukyu (Okinawa)

くま【熊】

(Noun) Bear

Ryukyu (Okinawa)

くま【此間】

(Deictic Pronoun) Here

Kyushu (Kagoshima: Nagashima, Kagoshima: Tanegashima, Kumamo...

くま・ダクマ

(Noun) Freshwater shrimp, freshwater prawn

Kyushu (Nagasaki)

くま・ダクマ

(Noun) Japanese lobster (Metanephrops japonicus)

Ryukyu (Okinawa)

とぅくま【所間】

(Noun) Place, location, area, spot

Honshu (Standard)

くまかい【悪魔界】

(Noun) World of demons, demon world, hell

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū
(Okinawan Dictionary Data Collection) (© CC BY 4.0).

クマ kuma (kuma) ⓪ 名

  1. 熊。沖縄にはいないが,話や毛皮などで知られていた。

クマ kuma (kuma) ① 名

  1. ここ。こちら。この場所。~'icooN.(ここにすわっている意)イ.しっかりしている。思慮がある。ロ.家に落ち着いている。(放蕩者が)遊びに出歩かない。
  2. あなたさま。また,このお方。こちらさま。貴人に対する二人称および三人称。kumaa taa 'jaimiSeega.あなたさまはどなたでいらっしゃいますか。

アクマ akuma (?akuma) ⓪ 名

  1. [悪魔]根性の悪い者。意地の悪い者。

ウクマ ukuma (?ukuma) ⓪ 名

  1. 奥間。«地»参照。

タクマ takuma (takuma) ⓪ 名

  1. 利口さ。知恵のあること。悪い意味はない。悪知恵は'janadakuma。

Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū
(Okinawan Dictionary Data Collection) (© CC BY 4.0) [Japanese→Okinawan]

くま 【熊】

くまぜみ (蟬の名)

くまどり 【隈取り】

Phrases

  • ~をする damiyuN

くまなく 【隈無く】

あくまで

Phrases

  • ~も maamadiN

Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan) (© CC BY-ND 3.0 DEED), by Shinsho Miyara. [Northern Ryukyuan: Okinawan]

くまいん (くまたん、くまらん、くまてぃ)

  • 家にこもる
  • Example phrases
    • やしみねー まーにん いかん、まるふぃっちー やーに くまとーん。
      (休みにはどこにも行かない、一日中家にこもっている)

くま〜

  • 細かな

*(参考)くまさん(つつましい)からの派生

くま きー

  • 細かい切れっ端
  • Example phrases
    • わらび そーいに くゎーしぬ くまきー こーいが くゎーしやーんかい ゆー いちゅたん。
      (子どもの頃お菓子の細かい切れっ端を買いにお菓子屋によく行ったものだ)

くま ぐまーぬ くとぅ

  • 詳細な事柄
  • Example phrases
    • ちゃぬ よーな くとぅ すんでぃーる くとー なま うんぬきやびーしが、くまぐまーぬ くとー あとぅから うんぬきやびーん。
      (どういうことをするということは今申し上げますが、詳細は後から申し上げます)

くま むてぃ

  • この側
  • Example phrases
    • くまむてぃや てぃーだん てぃてぃ あかがとーしが、あまむてぃや てぃーだかたか さってぃ くらさん。
      (こちらの側は太陽も照って明るいが、あちらの側は陽が遮られていて暗い)
    • わったー やしちぬ くまむてぃんかい かーぬ あてぃ あがりむてぃどぅ なとーる。
      (私のうちのこちら側に井戸があって東側になっている)

Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon) (© CC BY-SA 3.0 DEED), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa. [Southern Ryukyuan: Hatoma Yaeyama]

アクマ [ʔa⸢ku⸣ma] (名)

  • 悪魔。邪悪なもの。
  • Example phrases
    • ウ⸢リヌ シーワザー フン⸣トー ア⸢ク⸣マ ナ⸢クラー⸣ヌ ミ⸢ララ⸣ヌ
      [ʔu⸢rinu ʃiːwaʣaː ɸun⸣toː ʔa⸢ku⸣ma na⸢kuraː⸣nu mi⸢rara⸣nu]
      (そいつの仕業は本当に悪魔だ{EOS}怖くて見てはおれない)

アジフクマスン [ʔa⸢ʤi⸣ ɸu̥⸢kuma⸣suŋ] (連)

  • 味を十分にしみ込ませる。
  • Example phrases
    • ⸢ダイ⸣クネー イ⸢ズダシ⸣ナー ⸢ネーシティ⸣ ア⸢ジフクマ⸣シ
      [⸢dai⸣kuneː ʔi⸢ʣudaʃi⸣naː ⸢neːʃi̥ti⸣ ʔa⸢ʤiɸu̥kuma⸣ʃi]
      (大根は魚出しで煮て、味を十分にしみ込ませなさい)

アタタクマ [ʔa⸢tatakuma] (名)

  • 急な才知。頓知。
  • Example phrases
    • ミ⸢ドゥム⸣ヌ ア⸢タタクマ⸣ティ ア⸢ズ⸣ ム⸢カ⸣シムニヌ ⸣アン
      [mi⸢dumu⸣nu ʔa⸢tatakuma⸣ti ʔa⸢ʣu⸣ mu⸢ka⸣ʃimuninu ʔaŋ]
      (「女は急場凌ぎの機知に富む(が深慮に欠ける)


    • という先人の言葉<諺>がある)

アマークマー [ʔa⸢maː⸣kumaː] (代)

  • あちらこちら。あっちこっち。「あ(彼)・ま(間)・こ(此)・ま(間)」の転訛したもの。
  • Example phrases
    • ⸢ドン⸣ゴー カ⸢タジキラ⸣ムティ ア⸢マー⸣クマーナ ⸢ポーリ⸣シケー
      [⸢doŋ⸣goː kḁ⸢taʤikira⸣muti ʔa⸢maː⸣kumaːna ⸢poːri⸣ ʃi̥keː]
      (道具を片付けないであちらこちらに散らかしてある)

アマクマ [⸣ʔamakuma] (代)

  • あちこち。
  • Example phrases
    • ⸣アマクマヌ ウ⸢カ⸣ヌ パ⸢ライ⸣ミーン シ⸢マ⸣シェーンカヤー
      [⸣ʔamakumanu ʔu⸢ka⸣nu pa⸢rai⸣miːŋ ʃi⸢ma⸣ʃeːŋkajaː]
      (あちこちの借金の支払いも済ませたかね)

Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect) (© CC BY-NC 3.0 DEED), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa. [Southern Ryukyuan: Miyara Yaeyama]

チャクマー [tʃakumaː] L (名)

  • 長男からの孫

Results from Jim Breen's Japanese dictionary (JMdict)
© Electronic Dictionary Research and Development Group.

くま

(Common Noun)

  1. Bear (animal)

くま

(Noun)

  1. Corner; Nook; Recess

  1. A shadow; A shade

くまざさクマザサ熊笹隈笹

(Noun)

  1. Kuma bamboo grass (Sasa veitchii); Veitch's bamboo
    Word usually written using kana alone

あたたまるあったまるくま温まる暖まる

(Common Godan verb, intransitive)

  1. To warm oneself; To sun oneself; To warm up; To get warm

くま悪魔

(Common Noun)

  1. Devil; Demon; Fiend; Satan; Evil spirit

くま白米

(Noun)

  1. (White) rice

くまくえん腹膜炎

(Noun)

  1. Peritonitis

くま熊手

(Noun)

  1. Rake; Fork; Bamboo rake

くま奥まる

(Godan verb, intransitive)

  1. To lie deep in; To extend far back

あなぐまあなくまアナグマ穴熊

(Noun)

  1. Badger
    Word usually written using kana alone

  1. Eurasian badger (Meles meles)
    Word usually written using kana alone

  1. Defensive opening for shogi
    Abbreviation

まくあいくま幕間幕あい

(Noun)

  1. Intermission (between acts); Interlude

くま億万

(Noun)

  1. Millions and millions

くま琢磨

(Common Noun)

  1. Polish (jewels); Cultivation

くまって奥まって

(Expression)

  1. Secluded; Innermost

くませる含ませる

(Ichidan verb, transitive)

  1. To soak; To saturate; To suckle; To make one hold something in the mouth; To include; To instruct; To make one understand

すみずみくまぐま隅々隈隈

(Common Noun)

  1. Nooks; Corners

くま幕末

(Common Noun)

  1. Closing days of the Tokugawa shogunate; End of Edo era

せっさたくま切磋琢磨

(Noun)

  1. Cultivate one's character by studying hard; Diligent application
    Yojijukugo

うすまくくま薄膜

(Noun)

  1. Thin film

ひゃくま百万

(Common Noun)

  1. 1,000,000; One million; Million

  1. Many

くまわり役回り役まわり

(Common Noun)

  1. Role; Part; Duty

くま角膜

(Common Noun)

  1. Cornea

くまくま飽く迄

(Adverb)

  1. To the end; To the bitter end; To the last; Stubbornly; Persistently; Consistently; To the utmost
    Word usually written using kana alone

  1. After all; It must be remembered; Only; Purely; Simply
    Word usually written using kana alone

くまなく隈なく隈無く

(Common Adverb)

  1. All over; Everywhere; In every nook and cranny
    Word usually written using kana alone

きゃくま客間

(Common Noun)

  1. Parlor; Parlour; Guest room

うずくまつくばる蹲る踞る

(Common Godan verb, intransitive)

  1. To crouch; To squat; To cower
    Word usually written using kana alone

くましい逞しい

(Common I-adjective)

  1. Burly; Strong; Sturdy
    Word usually written using kana alone

  1. Indomitable; Indefatigable; Strong-willed; Resolute; Bold
    Word usually written using kana alone

  1. Robust (vitality, appetite, economic growth, etc.); Strong
    Word usually written using kana alone

くまでもくまでも飽く迄も

(Common Adverb)

  1. To the last; Persistency; Thoroughness
    Word usually written using kana alone

きのむくままに気の向くままに気の向く侭に

(Common Adverb)

  1. At one's fancy (whim)

こかくまんぞくこきゃくまんぞく顧客満足

(Common Noun)

  1. Customer satisfaction

くま供米

(Noun)

  1. Rice offered to a god

くま削摩

(Noun)

  1. Denudation

くま白魔

(Noun)

  1. Heavy snowfall; White devil

ひぐまくましぐまヒグマ

(Noun)

  1. Brown bear (Ursus arctos)
    Word usually written using kana alone

Possible results from Jlect.com, including regional variants.

Chubu (Toyama)

むじな・ムジナ【貉・狢】

(Noun) Badger

Kyushu (Kagoshima)

いっだまし【生魂・生っ魂】

(Noun) Strong-willed, strong-spirited, strong, indomitable, tameless

Chugoku (Tottori)

こまざらい

(Noun) Rake, bamboo rake

North (Iwate: Morioka)

ぬぐだまる【温だまる】

(Verb) To warm up, to heat up

Kanto (Tochigi: Ashikaga)

ぬくたまる【温たまる】

(Verb) To warm up, to heat up