あく 【開く】
Define 開く 開ku Meaning 開ク
Displaying results for 開く – okinawa
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
あきーん (あきたん、あきらん、あきてぃ)
- 開く
- しゅむち あきーん/くーいん。
(本を開く/閉じる)
Example phrases
あちゅん (あちゃん、あかん、あち)
- 明く、開く、空く
- はしるぬ あちゅん。
(戸が開く) - やーぬ あちゅん。
(家が空く) - たーん をぅらん。あちやー/からやー なとーん。
(誰もいない。空き家になっているよ) - ふたぬ ふぃぢゃい まーし しん あかん むのー、っうぃーんかい ふぃっぱいねー あちゅさ。
(蓋が左回りにしても開かないものは上に引っ張ると開くよ)
Example phrases
くむん (くだん、くまん、くでぃ)
- 切り開く
- どぅーぬ みち くむん/くめー/くどーん。
(自分の道を切り開く/切り開け/切り開いている) - どぅーぬ みちぬ なーだ くまってー をぅらん。
(自分の道がまだ切り開かれてはいない) - どぅーぬ みち くでーさ やー。
(自分の道を切り開いているね)
Example phrases
はっぱいん (はっぱたん、はっぱらん、はっぱてぃ)
- 大きく見開く
- みーや たーちなー むっちょーてぃ とぅめーうーさんどぅ ある ゐ? なーふぃん みー はっぱてぃ とぅめーれー。
(目を2つ持っていても探せないのか。もっと目を大きく見開いて探しなさい)
Example phrases
ふらちゅん (ふらちゃん、ふらかん、ふらち)
- 開く、吹かす
- みー/はな/くち ふらちゅん。
(目/鼻/口が開く) - とぅいぬ ぴーよーぐゎーや うやどぅいぬ かみむん むっちちゅーし くちぇー がーぶらちっし まっちょーん。
(小鳥のヒナは親鳥が食べ物を持ってくるのを大きく口開いて待っている) - くたんでぃてぃ くち ふらち にんとーん。
(疲れていて口をあんぐりあけて寝ている) - はな ふらち
(生意気になって)
Example phrases
ふぃらちゅん (ふぃらちゃん、ふぃらかん、ふぃらち)
- 開く
- みみん ふぃらち っちゅぬ はなしぇー ゆー ちき よー やー。
(耳をすまして人の言うことはよく聞きなさい)
Example phrases
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
あく【開く・空く・明く】
(Common Godan verb, intransitive)
- To open (e.g. doors)
- To open (e.g. business, etc.)
- To be empty
- To be vacant; To be available; To be free
- To be open (e.g. neckline, etc.)
- To have been opened (of one's eyes, mouth, etc.)
- To come to an end
(Common Godan verb, transitive)
- To open (one's eyes, mouth, etc.)
(Common Godan verb, intransitive)
- To have a hole; To form a gap; To have an interval (between events)
ひらく【開く】
(Common Godan verb, intransitive)
- To open; To undo; To unseal; To unpack
- To bloom; To unfold; To spread out
- To open (for business, e.g. in the morning)
- To be wide (gap, etc.); To widen
(Common Godan verb, transitive)
- To hold (meeting, etc.); To give; To open
(Common Godan verb, intransitive)
- To found (nation, dynasty, sect, etc.); To open (a new business); To set up; To establish; To start
- To open (ports, borders, etc.)
- To open (an account)
- To open up (new land, path, etc.); To clear; To develop
- To open (a file, etc.)
- To extract (root); To reduce (equation)
- To cut open (fish)
- To change (kanji into hiragana)
- To flare (e.g. skirt)
- To slacken (into a poor posture)
みひらく【見開く】
(Godan verb, transitive)
- To open one's eyes wide
いいひらく【言い開く・言開く】
(Godan verb, transitive)
- To justify; To explain; To vindicate
きりひらく【切り開く・切り拓く・切開く】
(Godan verb, transitive)
- To clear (land); To open up; To cut through
あながあく【穴が開く・穴が空く・穴があく】
(Expression)
- To have a hole; To be pierced (with a hole)
おっぴらく【おっ開く】
(Godan verb)
- To do something in public
- To open
まくがあく【幕が開く・幕があく】
(Expression)
- To start an act (of a play); To have curtains open; To have an (event, period of history, etc.) start
はなひらく【花開く・花ひらく・華開く】
(Expression)
- To blossom; To flower; To bloom
おしひらく【押し開く】
(Godan verb)
- To push open
みちをひらく【道を開く・道を拓く】
(Expression)
- To open up a path; To clear a path
- To open up doors; To pave the way
みせをひらく【店を開く】
(Expression)
- To open a business
まゆをひらく【眉を開く】
(Expression)
- To feel relieved; To forget about one's troubles; To settle into peace of mind
— Idiomatic expression
じかんがあく【時間が開く・時間が空く】
(Expression)
- To have time free; To have time to spare
くちをひらく【口を開く】
(Expression)
- To open one's mouth (to talk)
まえをひらく【前を開く】
(Expression)
- To show one's privates