(Noun) Life
Define 命 命 Meaning 命
Displaying results for 命 – ryukyu
JLect: Japonic Languages and Dialects Database
Results from JLect’s Japonic Languages and Dialects Database, created by Zachary Read, © JLect.com.
Search languages: Japonic (all languages and dialects) ↔ English ↔ Japanese
A dictionary of the Ryukyuan language
Results from the 沖縄語辞典 データ集 Okinawago jiten dēta-shū (Okinawan Language Dictionary Data Collection), published by the National Institute for Japanese Language and Linguistics, © CC BY 4.0.
Search languages: Japanese → Okinawan
いのち 【命】
See also
Phrases
- ~が縮まる → nuchijiru
- ~の緒 nuchijiru
- ~の恩 nuchinuuN
- ~の恩人 nuchinuʔuya
- ~の薬 nuchigusui
- ~の洗濯 nuchinushiNtaku
- ~を救うこと nuchidashiki
じょめい 【助命】
たんめい 【短命】
めいすう 【命数】
めいにち 【命日】
- miinichi
- (Honorific) ʔumiinichi
See also
めいめい 【命名】
めいれい 【命令】
いのちがけ 【命がけ】
Phrases
- ~でかかる hatiyuN
- ~の働き nuchichiribatarachi
- ~の仕事 nuchishitiwaja
きゅうめい 【救命】
ごめいにち 【御命日】
See also
ちょうめい 【長命】
See also
いのちしらず 【命知らず】
いのちびろい 【命拾い】
いっしょうけんめい 【一生懸命】
See also
Dictionary of the Practical Use of Okinawan
Results from the うちなーぐち活用辞典テキストデータベース Uchinaaguchi katsuyō jiten tekisuto dētabēsu (Dictionary of the Practical Use of Okinawan), by Shinsho Miyara, © CC BY-ND 3.0 DEED.
Search languages: Japanese ↔ Okinawan
いー ちきーん
- 命令する
- っちゅんかい いーちきらってぃ っんぢゅちゅしやか いーちきららんてぃん どぅーくる かんげーてぃ する むん やん。
(人に命令されて動くよりも命令されなくても自分で考えてするものだ)
Example phrases
うみ はまいん (うみはまたん、うみはまらん、うみはまてぃ)
- 努力する、一生懸命する
- うみちっとぅ うみはまてぃ がくむん さーに っちゅぬ っうぃーんかい たてぃ よー。
(思い切り励んで学問して、人の上に立ちなさいよ)
Example phrases
てぃん みー
- 天命
- てぃんみー かみてぃ っんまりとーん。
(天命をいただいて生まれてきている)
Example phrases
とぅじきーん (とぅじきたん、とぅじきらん、とぅじきてぃ)
- 命令する
- しゃちょーが とぅじきーるくとー ぬー やてぃん ちかんとー ならん。あん さんねー、やみらんとー ならん ないん。
(社長が命令することは何でも聞かないといけない。そうしないと、辞めなくてはならない)
Example phrases
ぬち
- 命
- うふぃぐゎー やてぃん さき ぬみーねー ぬち ちりーんでぃ いさから いらっとーん。
(少しでも酒を飲むと命を落とすと医者から言われている) - ぬちぇー てぃんにどぅ ある。
(命は天が預かっているのでどうすることもできない)
Example phrases
ぬち かぢり
- 一生懸命
- っちゅにんぢのー ならん むのー ねーらん、ぬー やてぃん ぬちかぢり しーねー いちかー かんなじ みー ないん。
(人間はできないものはない、何であろうとも一生懸命すればいつかは必ず成就する)
Example phrases
ぬち がふー
- 命拾い
- まぎじこ やたしが、まーん やまちぇー ねーん、ぬちがふーぬ あてーさ やー。
(大きな事故だったが、どこもケガしていない、命拾いしたんだね) - ぬちがふーどぅ しでぃがふー。
(助かった命に感謝)
Example phrases
ぬち かんぱー
- 生き返ったような心地、命の限り
- はー ぬちかんぱー やっさー。
(ああ生き返ったような気分だ) - とー、はい ぬちかんぱー おーてぃんーだな。
(それでは、手加減しないでけんかをしてみようか) - わんねー あぬ うぃなぐんかい ぬちかんぱー ふりとーん。
(俺はあの娘にぞっこん惚れている)
Example phrases
ぬち してぃ むん
- 命をそまつにする者
- さき ぬでぃ くるま むちゅる っちゅぬちゃーや ぬちしてぃむんどぅ やる。
(酒を飲んで車を運転する人たちは命を大事にしない人だ)
Example phrases
ぬち してぃ わじゃ
- 命がけの仕事
- ぬちしてぃわじゃ そーる っちゅぬ ぬちぬ かたに はらとーる じのー うすまさ まぎさんでぃ いらっとーん。
(命がけの仕事をしている人が命を担保に払っているお金はとても高額だと言われている)
Example phrases
ぬち ぢる
- 命の弦
- しわぐとぅぬ まんでぃ ぬちぢるぬ よーいんねー すん。
(心配事が多くて命のたがが緩んでいるような気がする)
Example phrases
ぬち だしき
- 救命
- うみをぅてぃ っんぶっくぃとーる っちゅ ぬちだしき すんでぃち どぅーぬ ぬち うとぅちぇーさ やー。
(海で溺れている人の命を助けるといって自分の命を犠牲にしたんだね)
Example phrases
ぬちとぅ かくがー
- 命がけ
- いくさばぬ さしん ぬぢゃーや ぬちとぅ かくがーさーに いくさばんかい っんぢょーん。
(戦場カメラマンは命がけで戦場に出ている)
Example phrases
ぬちぬ うや
- 命の恩人
- うぬ っちょー わん ぬちぬ うや なとーくとぅ、ちゃー ちぢに かみとーん。
(その人は私の命の恩人なので、いつも感謝している)
Example phrases
ぬちぬ ぐすーじ
- 命拾いのお祝い
- いさんかい みーはなさってぃどぅ をぅたしが、むちのーち ぬちがふーぬ あたくとぅ、ぬちぬ ぐすーじ すん。
(医者に見放されていたが、持ち直して命拾いしたので、命拾いのお祝いをする)
Example phrases
ぬちぬ しんたく
- 命の洗濯
- っちゅにんぢのー まるけーてぃなー ぬちぬ しんたく さんねー、どぅーぬ どぅーん むたらん ないん。
(人間は時には命の洗濯をしないと、自分の身も持てなくなる)
Example phrases
Audio Database of Hatoma Lexicon
Results from the 鳩間方言 音声語彙データベース Hatoma hōgen onsei goi dētabēsu (The Audio Database of Hatoma Lexicon), by Shinichi Kajiku and Natsuko Nakagawa, © CC BY-SA 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Hatoma) ↔ Japanese
イヌチ [ʔi⸢nu⸣ʧi] (名)
- 命。石垣方言からの借用語か。普通は⸣ヌチ[⸣nuʧi](命)という。
- イ⸢ヌ⸣チ <⸣ヌチ> ア⸢タラサ シー⸣ヨー
[ʔi⸢nu⸣ʧi <⸣nuʧi> ʔa⸢tarasa ʃiː⸣joː]
(命を大切<可愛がる{EOS}慈しむ{EOS}惜しむようにする>にしなさい)
Example phrases
ウヌマリ [ʔu⸢numari] (名)
- {Mn_2}運命。天命。
- ⸢ウン⸣ネヌ ⸣アッパー バ⸢カマーラ⸣シ ⸢ソーッ⸣タティ ス⸢ヌ⸣ ウ⸢ヌマリル⸣ ヤ⸢ロー⸣レール
[⸢ʔun⸣nenu ⸣ʔappaː ba⸢kamaːra⸣ʃi ⸢soːt⸣tati su⸢nu⸣ ʔu⸢numariru⸣ ja⸢roː⸣reːru]
(その家のお祖母さんは若死にされたそうだが天命<その生まれ>であられたのでしょう)
Example phrases
ウン [⸢ʔuŋ] (名)
- 運。運命。運勢。
- プ⸢スヌ ウン⸣ティ ⸢スームノー⸣ ワ⸢カラン⸣ ムヌサ⸢ナー⸣ サ⸢クシ⸣ ッふァ ⸢ピー⸣タイ トゥ⸢ラ⸣リティ ナ⸢キオーッタ⸣ヌ ウ⸢レー⸣ ヌチェー ⸣ムイ ⸢カイ⸣リキー
[pu̥⸢sunu ʔun⸣ti ⸢suːumunoː⸣ wa⸢karam⸣munusa⸢naː⸣ sa⸢kuʃi⸣ffa ⸢piː⸣tai tu⸢ra⸣riti na⸢kioːtta⸣nu ʔu⸢reː⸣ nuʧeː ⸣mui ⸢kai⸣rikiː]
(人の運というのは分からないものだなあ{EOS}嫡子を兵隊に取られて泣いておられたのに、その人は<それは>生きて帰ってきて)
Example phrases
ウンシー [⸢ʔuŋʃiː] (名)
- 運命。「運勢」の義か。
- ウビ⸢バーキ⸣ヌ ⸢ウンシードゥ⸣ ヤ⸢ロー⸣レーバ イ⸢ナムヌティン⸣ ウ⸢モーン⸣ドーシ ヌ⸢カル⸣ヌ ⸣コーヨー ⸢シー⸣バ⸢ヨー
[ʔubi⸢baːki⸣nu ⸢ʔuŋʃiːdu⸣ ja⸢roː⸣reːba ʔi⸢namunu⸣tiŋ ʔu⸢moːn⸣doːʃi nu⸢karu⸣nu ⸣koːjoː ⸢ʃiː⸣ba⸢joː]
(それまでの運命であられたので、残念だとばかり思わないで残りの孝養を尽くしなさいねえ)
Example phrases
サダミ [sa⸢da⸣mi] (名)
- {Mn_2}運命。
- ⸣ヌンティル ⸢オーパ⸣ヤー シ⸢ヌタ⸣カヤーティ ⸢ピーズ⸣ キ⸢ム⸣バ ヤ⸢マ⸣シ ⸢オーッタン⸣ドゥ マ⸢ナ⸣マー ウ⸢ビ⸣ヌ サ⸢ダミ⸣ル ヤ⸢レー⸣ルティ ⸢シー⸣ ウ⸢ムイ⸣キシ ⸢オー⸣ルツォー
[⸣nuntiru ⸢ʔoːpa⸣jaː ʃi⸢nuta⸣kajaːti ⸢piːʣu⸣ ki⸢mu⸣ba ja⸢ma⸣ʃi ⸢ʔoːttan⸣du ma⸢na⸣maː ʔu⸢bi⸣nu sa⸢dami⸣ru ja⸢reː⸣ruti ⸢ʃiː⸣ ʔu⸢mui⸣kiʃi ⸢ʔoː⸣ruʦoː]
(何故そんなに早く死んだのだろかと、毎日心を痛めて悲しんでおられたが、今はそれだけの運命<定め>であったのだろうと諦めて<思い切って>おられるそうだ) - 運命。 ⸢マー⸣ ン⸢ベーマ スー⸣カー ⸢ピャー⸣ク ナ⸢ローリ⸣ シタヌ ウ⸢リル⸣ サ⸢ダ⸣ミ ヤ⸢ロー⸣レール
[⸢maː⸣ ʔm⸢beːma suː⸣kaː ⸢pjaː⸣ku na⸢roːri⸣ ⸣ʃi̥tanu ʔu⸢riru⸣ sa⸢da⸣mi ja⸢roː⸣reːru]
(もう少ししたら百歳になられたのだが、それが定め<運命>であられたのでしょう)
Example phrases
シーッパイ [⸢ʃiːp⸣pai] (副)
- 精一杯。一生懸命。
- ⸢シーッ⸣パイ パ⸢タラキ ベー⸣ンドゥ ク⸢ビ⸣ル ⸣ナル
[⸢ʃiːp⸣pai pḁ⸢taraki beː⸣ndu ku⸢bi⸣ru ⸣naru]
(精一杯働いているのだがこれだけしか出来ない<これだけが出来る>) - ア⸢サバンドー⸣シ ⸢シーッ⸣パイ ⸢モー⸣キ ⸣クー
[ʔa⸢sabandoː⸣ʃi ⸢ʃiːp⸣pai ⸢moː⸣ki ⸣kuː]
(遊ばないで精一杯儲けてこい)
Example phrases
シッパイ [⸢ʃip⸣pai] (副)
- うんと。一生懸命。力の限り。精一杯。強意で⸢シーッ⸣パイ[⸢ʃiːp⸣pai]ともいう。「精一杯」の転訛したもの。
- ⸢シッ⸣パイ パ⸢タラキサーギ スー⸣カー ⸢ナンクク⸣ル ⸢ジン⸣マー タ⸢マルン
[⸢ʃip⸣pai pḁ⸢tarakisaːgi suː⸣kaː ⸢naŋkuku⸣ru ⸢ʤim⸣maː ta⸢maruŋ]
(一生懸命働きさえすれば自ずからお金は貯まる)
Example phrases
スーミー [⸢suːmiː] (名)
- 運。運命。「寿命」の転訛したものか。
- ⸣アッパー ⸢トー⸣カキ シ⸢マ⸣シティル ⸢マーラソー⸣レーンダ ⸢スーミー⸣ シ⸢キ⸣ル ⸢オー⸣レール
[⸣ʔappaː ⸢toː⸣kḁki ʃi⸢ma⸣ʃitiru ⸢maːrasoː⸣reːnda ⸢suːmiː⸣ ʃi̥⸢ki⸣ru ⸢ʔoː⸣reːru]
(お祖母さんは米寿<斗掻>の祝いを済ませて亡くなられたので、寿命が尽きておられたのでしょう)
Example phrases
タンミー [⸢tammiː] (名)
- 短命。首里方言からの借用語か。普通は、パ⸢ヤ⸣ジニ[pa⸢ja⸣ʤini](早死に)という。⸢チョーミー[⸢ʧoːmiː](長命)の対義語。
- ⸢ウン⸣ネーヤ ⸢タンミーヌ⸣ タ⸢クライ⸣ ヤ⸢リン⸣ギサバン⸢ナー
[⸢ʔun⸣neːja ⸢tammiːnu⸣ tḁ⸢kurai⸣ ja⸢riŋ⸣gisaban⸢naː]
(あの家はどうも短命の家系<血統>であるらしいね)
Example phrases
チョーミー [⸢ʧoːmiː] (名)
- 長命。長寿。⸢チョーミガフー[⸢ʧoːmigaɸuː](長寿の果報、幸運)ともいう。
- ⸢チョーミ⸣ シ⸢キ⸣ルンティ ⸣ウムーカー ⸣ドゥーアタラサ ⸢シー⸠ヨー
[⸢ʧoːmiː⸣ ʃi̥⸢ki⸣runti ⸣ʔumuːkaː ⸣duːʔatarasa ⸢ʃiː⸠joː]
(長寿を全うしようと思ったら体を大切に<胴可惜しさ>しなさいよ)
Example phrases
ティンスー [⸢tinsuː] (名)
- 天命。運命。天寿。自然の命数。天から授けられた運命。⸢ミースー[⸢miːsuː](命数{EOS}天命{EOS}天寿)ともいう。
- ⸣アブジーン ⸢チョーミー⸣ シキ ⸢オー⸣リ ブ⸢レー⸣ンダ ⸢ティンスー⸣ ヤ⸢ロー⸣レール
[⸣ʔabuʤiːn ⸢ʧoːmi⸣ ʃi̥ki ⸢ʔoː⸣ri bu⸢reː⸣nda ⸢tinsuː⸣ ja⸢roː⸣reːru]
(お祖父さんも長寿であられた<天寿付いておられた>から、もう天命であられたのでしょうよ)
Example phrases
ナーヌチ [⸢naːnuʧi] (名)
- 長命。長寿。ナ⸢ガヌチ[na⸢ganuʧi](長命{EOS}長寿)ともいう。⸢チョーミー[⸢ʧoːmiː](長寿{EOS}長命)ともいい、⸢チョーミー⸣ シ⸢キ⸣シミ タ⸢ボー⸣リ[⸢ʧoːmiː⸣ ʃi̥⸢ki⸣ʃimi ta⸢boː⸣ri](長寿をつけてください)のように、よい意味に用いる。⸢ナーヌチ[⸢naːnuʧi](長生き{EOS}長命)は、⸢ナーヌチヌ⸣ ア⸢リ⸣ル ⸣カイブ ア⸢ワ⸣リナンギーン ⸢スー[⸢naːnuʧinu⸣ ʔa⸢ri⸣ru ⸣kaibu ʔa⸢wa⸣rinaŋgiːn ⸢suː](長生きしているから<ぞ>このような難儀苦労<哀れ難儀>もするのだ)のように、悪い意味にも用いられる
ナガイキ [na⸢gaʔiki] (名)
- 長生き。長命。
- ⸢ウン⸣ネーヤ ナ⸢ガイキヌ タックイ⸣ ヤ⸢ルンダ⸣ ムー⸢ル⸣ ナ⸢ガイキ シー オー⸣ルンティ ⸢ナー
[⸢ʔun⸣neːja na⸢gaʔikinu takkui⸣ ja⸢runda⸣ muː⸢ru⸣ na⸢gaʔiki ʃiː ʔoː⸣runti ⸢naː]
(あの家は長命の血統だから、みんな長生きしておられるさ、ほらねえ)
Example phrases
ナガヌチ [na⸢ganuʧi] (名)
- 長命。長生き。「ながいのち(長命)」の転訛したもの。
- ドゥ⸢ク⸣ヌ ナ⸢ガヌチェー⸣ ヌ⸢ズマヌ⸣ プ⸢スナミヌ⸣ ナ⸢ガヌチ⸣ タ⸢ボーラ⸣リカ カ⸢フー⸣ル ヤ⸢ル
[du⸢ku⸣nu na⸢ganuʧeː⸣ nu⸢ʣumanu⸣ pu̥⸢sunaminu⸣ na⸢ganuʧi⸣ ta⸢boːra⸣rikaː kḁ⸢ɸuː⸣ru ja⸢ru]
(あんまりの長命は望まない{EOS}人並みの長命が賜れば幸い<果報>である) - ヌ⸢チ⸣ル タ⸢カ⸣ラ
[nu⸢ʧi⸣ru ta⸢ka⸣ra]
(命が宝だ)
Example phrases
ナガユー [na⸢gajuː] (名)
- 長寿。長い寿命。長生きすること。「長い世」の義。
- ⸣アッパー イッ⸢ケナ⸣ ナ⸢ガユー⸣ シ⸢キ⸣ル ⸢オー⸣ル
[⸣ʔappaː ʔik⸢kena⸣ na⸢gajuː⸣ ʃi̥⸢ki⸣ru ⸢ʔoː⸣ru]
(お祖母さんは非常に長寿になっておられる<長寿がついておられる>)
Example phrases
ニーラコーラ [⸢niː⸣rakoːra] (副)
- 一生懸命。しつこく。隅々まで入念に。根掘り葉掘り。
- ⸢ニー⸣ラコーラ ミ⸢ナカ⸣ヌ ⸣ッサ ⸢ソールンティ ベー [⸢niː⸣rakoːra mi⸢naka⸣nu ⸣ssa ⸢soːrunti beː] (隅々まで入念に庭の草を根こそぎに取ろう<さくろう{EOS} uby{刳}{サク}ろう>としている)。 ⸢ニー⸣ラコーラ フ⸢ジ⸣リ ス⸢クン⸣ツォー [⸢niːra⸣koːra ɸu⸢ʤi⸣ri su̥⸢kun⸣ʦoː] (根堀り葉堀りほじくり<穿り>かえして聞くそうだ)。⸢ネーランケー⸣リ[⸢neːraŋkeː⸣ri](入念に)ともいう
Example phrases
ヌチ [⸣nuʧi] (名)
- 命。生命。
- ヌ⸢チ⸣ル タ⸢カ⸣ラ
[nu⸢ʧi⸣ru tḁ⸢ka⸣ra]
(命こそ宝だ) - ヌ⸢チ⸣ヌ ア⸢リバ⸣ル ⸣ウムー ⸣クトゥーン カ⸢ナー⸣リ⸢ダー
[nu⸢ʧi⸣nu ʔa⸢riba⸣ru ⸣ʔumuː ⸣ku̥tuːŋ ka⸢naː⸣ri⸢daː]
(命があればこそ心に思うことも叶えられるのだ) - ⸣ヌチ ⸢ムイ⸣ルン
[⸣nuʧi ⸢mui⸣ruŋ]
(生き返る{EOS}蘇生する<命萌える>) - ⸣ヌチ シ⸢ティルン
[⸣nuʧi ʃi̥⸢tiruŋ]
(死ぬ{EOS}命を失う<命を捨てる>)
Example phrases
ヌチカギリ [⸣nuʧikagiri] (副)
- 死力を尽くして。全力を奮って。一生懸命。「命の限り」の義。⸣カギリ[⸣kagiri]は「時間的限界点」の意を表す。
- ⸢ウイヌ⸣ シキン ウ⸢キ⸣ルンティ ⸣ヌチガギリ ⸢ビンキョー シーミッ⸣タン
[⸢ʔuinu⸣ ʃi̥kiŋ ʔu⸢ki⸣runti ⸣nuʧikagiri ⸢biŋkjoː ʃiː mit⸣taŋ]
(上級学校の試験を受けようと死力を尽くして勉強したことがある) - ⸣ヌチカギリ パ⸢タラキ⸣ ッ⸢ふァ⸣ ス⸢ダティ⸣リ
[⸣nuʧikagiri pḁ⸢taraki⸣ f⸢fa⸣ su⸢dati⸣ri]
(一生懸命働いて子供を育てろ)
Example phrases
ヌチミー [nu⸢ʧi⸣miː] (名)
- 命。生命と身体。身命。「 uby{命}{ヌチ}・ uby{身}{ミ}」の義。
- プ⸢スヌ⸣ ヌ⸢チ⸣ミーナ カ⸢カ⸣ル ⸣クトゥ ヤ⸢リバ⸣ ウ⸢カットゥ⸣シ ⸢カンガイ⸣ヤー ナ⸢ラ⸣ヌ
[pu̥⸢sunu⸣ nu⸢ʧi⸣minːna kḁ⸢ka⸣ru ⸣ku̥tu ja⸢riba⸣ ʔu⸢kattu⸣ʃi ⸢kaŋgai⸣jaː na⸢ra⸣nu]
(人の身命にかかわることだから、 uby{迂闊}{ウ|カツ}に考えてはならない)
Example phrases
ネーランケーリ [⸢neːraŋkeː⸣ri] (副)
- 熱心に。入念に。細やかに。まめまめしく。一生懸命。精根をこめて。
- ⸣アッパー ⸢ネーランケー⸣リ パ⸢タキ⸣ヌ ⸣ッサ ⸢ソールンティル オー⸣ル
[⸣ʔappaː ⸢neːraŋkeː⸣ri pḁ⸢taki⸣nu ⸣ssa ⸢soːruntiru ʔoː⸣ru]
(お祖母さんは熱心に畑の草を取ろう<さくる、 uby{刳}{サク}り取ろう>としておられる)
Example phrases
Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect
Results from the [関連データ]南琉球八重山語宮良方言の名詞アクセント資料 [Kanren dēta] Minami Ryūkyū Yaeyama-go Miyara hōgen No meishi akusento shiryō ([Relevant Data] Prosodic materials of the Southern Ryukyuan Yaeyama Miyara dialect), by Kenan Celik, Aso Reiko and Kohei Nakazawa, © CC BY-NC 3.0 DEED
Search languages: Yaeyama (Miyara) ↔ Japanese, with basic English search
ヌツゥ [nutsɨ] L (名)
- 命
Japanese-Multilingual Dictionary (JMDict)
Results from the Japanese-Multilingual Electronic Dictionary project (JMdict), created by Jim Breen, © Electronic Dictionary Research and Development Group.
Search languages: Japanese ↔ English
いのち【命】
(Common Noun)
- Life; Life force
- Lifetime; Lifespan
- Most important thing; Foundation; Core
- Paired tattoos of the "life" kanji on the upper arms of a man and woman (indicating unwavering love)
— Archaism
- Fate; Destiny; Karma
— Archaism
めい【命】
(Noun)
- Command; Decree
- Life
- Destiny