🌏 Region(s): Ryukyu (Okinawa)
ちばいん【気張いん】 : chibain | define meaning
chibain
Pronunciation: [t͡ɕibaiŋ̍]
Definition
Verb
-
To do one's best; to keep it up; to persist; to put one's all into something; to exert oneself
-
ちばりよー【気張りよー】
chibari yoo
"Good luck!", "Do your best!"
-
ちばりよー【気張りよー】
Etymology
Cognate to the Japanese verb きばる【気張る】 kibaru, meaning "to do one's best", most common in Kyushu.
Spelling
Orthography | Form |
---|---|
Kanji | 気張いん |
Kana | ちばいん |
Romanization | chibain |
Pronunciation (IPA) | [t͡ɕibaiŋ̍] |
Verb Paradigm
|
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative Perfective |
Indicative |
PRED |
chibayun, chibain |
chibatan |
chibaran |
chibarantan |
ATT |
chibayuru, chibairu |
chibataru |
|||
Progressive |
PRED |
chibatoon |
chibatootan |
chibateewuran |
chibateewurantan |
ATT |
chibatooru |
chibatootaru |
|||
Causative |
PRED |
chibarasun |
chibarachan |
chibarasan |
chibarasantan |
ATT |
chibarasuru |
chibaracharu |
|||
Passive and Potential |
PRED |
chibarariyun, |
chibararitan, |
chibarariran, |
chibararirantan, |
ATT |
chibarariyuru, |
chibararitaru, |
|||
Causative-Passive |
PRED |
chibarasariyun, |
chibarasaritan |
chibarasariran |
chibarasarirantan |
ATT |
chibarasariyuru, |
chibarasariraru |
|||
Intransitivizing resultative (For transitive verbs only) |
PRED |
chibateen |
chibateetan |
chibateeneen |
chibateeneentan |
ATT |
chibateeru |
chibateetaru |
|||
Preparatory |
PRED |
chibatoochun |
chibatoochan |
chibateeukan |
chibateeukantan |
ATT |
chibatoochuru |
chibatoocharu |
Form |
Construction |
Root |
chibar- |
Dictionary |
chibayun, chibain |
Attributive or Adnominal |
chibayuru, chibairu |
Apocopated (indicative imperfective) |
chibayu-, chibai- |
Adverbial |
chibai |
Volitional-Presumptive |
chibara |
Conjunctive |
chibati |
Representative |
chibatai |
Imperative |
chibari, |
Conditional |
chibaree |
Form |
Construction |
Conjecture |
chibayuru haji, chibairu haji |
So as to... |
chibayuru gutu, chibairu gutu |
Before... |
chibayuru mee, chibairu mee |
While... |
chibayuru qweeda, chibayuru-qweema, chibairu qweeda, chibairu-qweema |
Purpose |
chibayuru tami ni, chibairu tami ni |
Form |
Construction |
Request |
chibati-kwimisooree |
Benefactive |
chibati-kwiin |
Completive |
chibati-neen |
Concessive conditional |
chibati-n |
After... |
chibati-kara |
After... |
chibati-atu |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Desiderative |
PRED |
chibai-busan |
chibai-busantan |
chibai-bushikoo neen, chibai-bushikoo neeran |
chibai-bushikoo neentan, chibai-bushikoo neerantan |
ATT |
chibai-busaru |
chibai-busataru |
|||
Easy to... |
PRED |
chibai-yassan |
chibai-yassantan |
chibai-yashikoo neen, chibai-yashikoo neeran |
chibai-yashikoo neentan, chibai-yashikoo neerantan |
ATT |
chibai-yassaru |
chibai-yassataru |
|||
Hard to... |
PRED |
chibai-gurisan |
chibai-gurisantan |
chibai-gurikoo neen, chibai-gurikoo neeran |
chibai-gurikoo neentan, chibai-gurikoo neerantan |
ATT |
chibai-gurisaru |
chibai-gurisataru |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Exalting |
PRED |
chibai-misheen, chiba-misheen |
chibai-misheentan, chiba-misheentan |
chibai-misooran, chiba-misooran |
chibai-misoorantan, chiba-misoorantan |
ATT |
chibai-misheeru, chiba-misheeru |
chibai-misheetaru, chiba-misheetaru, chibai-misoocharu, chiba-misoocharu |
Form |
Construction |
While (simultaneously)... |
chibai-gachii |
Form |
Construction |
Reported past |
chibayu-tan, chibai-tan |
Nominalizing |
chibayu-shi, chibai-shi |
Concessive |
chibayu-shiga, chibai-shiga |
Cause-effect |
chibayu-kutu, chibai-kutu |
Prohibitive |
chibayu-na, chibai-na |
Provisional conditional |
chibayu-ra chibai-ra |
Questions |
chibayu-ga, chibai-ga |
Form |
|
Imperfective |
Perfective |
Negative |
Negative perfective |
Polite |
PRED |
chibayabiyun, chibaibiyun, |
chibayabitan, chibaibitan |
chibayabiran, chibaibiran |
chibayabirantan, chibaibirantan |
ATT |
chibayabiyuru, chibaibiyuru, |
chibayabitaru, chibaibitaru |
|||
Polar questions |
PRED |
chibayumi, chibaimi |
chibatii |
chibarani |
chibarantii |
Verb paradigms are based off several sources including, but not limited to:
- Funatsu, Yoshiaki. (1988). 美しい沖縄の方言①. [Utsukushii Okinawa no kotoba 1]. ISBN4-905784-19-0.
- Sakihara, Mitsugu. (2006). Okinawan-English Wordbook. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 0824831020.
- Shizato, Rumiko and Iwasaki, Shoichi. (2024). Basic Okinawan: From Conversation to Grammar. University of Hawai'i Press, Honolulu. ISBN: 9780824893651.
意味:がんばる【頑張る】